5. Mose 20, 15

Das fünfte Buch Mose, Deuteronomium

Kapitel: 20, Vers: 15

5. Mose 20, 14
5. Mose 20, 16

Luther 1984:So sollst du mit allen Städten tun, die sehr fern von dir liegen und nicht zu den Städten dieser Völker hier gehören.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So sollst du es mit allen Städten halten, die in sehr weiter Entfernung von dir liegen und die nicht zu den Städten der hiesigen Völkerschaften gehören.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:So sollst du mit allen Städten tun, die weit von dir entfernt sind-a-, die nicht von den Städten dieser Nationen hier sind. -a) Josua 9, 9.26.27.
Schlachter 1952:Also sollst du allen Städten tun, die sehr ferne von dir liegen, und nicht zu den Städten dieser Völker hier gehören.
Schlachter 2000 (05.2003):So sollst du es mit allen Städten machen, die sehr fern von dir liegen und nicht zu den Städten dieser Völker hier gehören.
Zürcher 1931:So sollst du es mit allen Städten halten, die weit von dir entfernt sind und nicht zu den Städten dieser Völker hier gehören.
Luther 1912:Also sollst du allen Städten tun, die sehr ferne von dir liegen und nicht von den Städten dieser Völker hier sind.
Buber-Rosenzweig 1929:So tue allen Städten, sehr entfernt von dir, die nicht von den Städten dieser Stämme sind,
Tur-Sinai 1954:So sollst du tun allen den Städten, die weit entfernt von dir sind, die nicht zu den Städten dieser Völker gehören.
Luther 1545 (Original):Also soltu allen Stedten thun, die seer ferne von dir ligen, vnd nicht hie von den Stedten sind dieser Völcker.
Luther 1545 (hochdeutsch):Also sollst du allen Städten tun, die sehr ferne von dir liegen und nicht hie von den Städten sind dieser Völker.
NeÜ 2024:So sollst du es mit allen Städten machen, die weit von dir entfernt sind, nicht aber mit den Städten der Völker Kanaans.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):So sollst du allen Städten tun, die sehr weit von dir entfernt sind, die nicht von den Städten dieser Völker hier sind.
-Parallelstelle(n): entfernt Josua 9, 9.26.27
English Standard Version 2001:Thus you shall do to all the cities that are very far from you, which are not cities of the nations here.
King James Version 1611:Thus shalt thou do unto all the cities [which are] very far off from thee, which [are] not of the cities of these nations.
Westminster Leningrad Codex:כֵּן תַּעֲשֶׂה לְכָל הֶעָרִים הָרְחֹקֹת מִמְּךָ מְאֹד אֲשֶׁר לֹא מֵעָרֵי הַגּֽוֹיִם הָאֵלֶּה הֵֽנָּה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:19, 1: Die Satzungen, die Mose in diesem Teil des Deuteronomiums erklärte, handeln im groben von sozialen und gemeinschaftlichen Anordnungen. Sie konzentrieren sich auf zwischenmenschliche Beziehungen. 19, 1 S. 4. Mose 35, 9-34 bezüglich der Absicht der Zufluchtsstädte.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 5. Mose 20, 15
Sermon-Online