Josua 18, 20

Das Buch Josua (Jehoschua, Joschua,Jehoschua)

Kapitel: 18, Vers: 20

Josua 18, 19
Josua 18, 21

Luther 1984:Aber die Seite nach Osten soll der Jordan begrenzen. Das ist das Erbteil Benjamins in seinen Grenzen ringsumher für seine Geschlechter.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Der Jordan aber bildet die Grenze auf der Ostseite. Dies ist der Erbbesitz der Geschlechter des Stammes Benjamin nach seinen Grenzen ringsum.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und der Jordan begrenzte es an der Ostseite. Das war das Erbteil der Söhne Benjamin nach seinen Grenzen ringsum, nach ihren Sippen-a-. -a) 2. Samuel 2, 9.
Schlachter 1952:Aber der Jordan begrenzt es auf der Seite gegen Morgen. Das ist das Erbteil der Kinder Benjamin und seine Grenzen, wie sie ihre Geschlechter ringsum einschließen. -
Schlachter 2000 (05.2003):Aber der Jordan begrenzt es auf der Seite gegen Osten. Das ist das Erbteil der Söhne Benjamins und seine Grenzen ringsum, nach ihren Geschlechtern.
Zürcher 1931:Der Jordan aber begrenzt es auf der Ostseite. Das ist der Erbbesitz der Benjaminiten, ihrer einzelnen Geschlechter, nach seinen Grenzen ringsum.
Luther 1912:Aber die Seite gegen Morgen soll der Jordan enden. Das ist das Erbteil der Kinder Benjamin in ihren Grenzen umher nach ihren Geschlechtern.
Buber-Rosenzweig 1929:Und der Jordan sollte es nach dem Ostsaum zu begrenzen. Dies ist das Eigentum der Söhne Binjamins nach seinen Markgrenzen ringsum, nach ihren Sippen.
Tur-Sinai 1954:Und der Jarden begrenzt es am Ostrand. Dies war der Besitz der Söhne Binjamins nach seinen Grenzen ringsum, nach ihren Geschlechtern.
Luther 1545 (Original):Aber die ecke gegen morgen sol der Jordan enden, Das ist das Erbteil der Kinder BenJamin in jren grentzen vmbher, vnter jren Geschlechten.
Luther 1545 (hochdeutsch):Aber die Ecke gegen Morgen soll der Jordan enden. Das ist das Erbteil der Kinder Benjamin in ihren Grenzen umher unter ihren Geschlechtern.
NeÜ 2024:Die Ostgrenze des Gebietes, das den Sippen des Stammes Benjamin zugeteilt wurde, bildete der Jordan.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und der Jordan begrenzte es an der Ostseite. Das war das Erbteil der Söhne Benjamins nach seinen Grenzen ringsum, nach ihren Sippen.
English Standard Version 2001:The Jordan forms its boundary on the eastern side. This is the inheritance of the people of Benjamin, according to their clans, boundary by boundary all around.
King James Version 1611:And Jordan was the border of it on the east side. This [was] the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families.
Westminster Leningrad Codex:וְהַיַּרְדֵּן יִגְבֹּל אֹתוֹ לִפְאַת קֵדְמָה זֹאת נַחֲלַת בְּנֵי בִנְיָמִן לִגְבֽוּלֹתֶיהָ סָבִיב לְמִשְׁפְּחֹתָֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:18, 11: das Los … Benjamins. Dieses Erbteil lag zwischen dem Judas und Ephraims und beinhaltete Jerusalem (V. 28).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Josua 18, 20
Sermon-Online