Richter 9, 14

Das Buch der Richter

Kapitel: 9, Vers: 14

Richter 9, 13
Richter 9, 15

Luther 1984:Da sprachen alle Bäume zum -a-Dornbusch: Komm du und sei unser König! -a) 2. Könige 14, 9.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da sagten die Bäume alle zum Dornstrauch: ,Komm du, sei unser König!'
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und alle Bäume sagten zum Dornstrauch-a-: Komm du, sei König über uns! -a) 2. Könige 14, 9.
Schlachter 1952:Da sprachen alle Bäume zum Dornbusch: Komm du und sei König über uns!
Schlachter 2000 (05.2003):Da sprachen alle Bäume zum Dornbusch: Komm du und sei König über uns!
Zürcher 1931:Da sprachen alle Bäume zum Dornbusch: / So komm du und sei unser König! /
Luther 1912:Da sprachen alle Bäume zum a) Dornbusch: Komm du und sei unser König! - a) 2. Könige 14, 9.
Buber-Rosenzweig 1929:Die Bäume sprachen alle zum Wegdorn: Geh du, sei König über uns.
Tur-Sinai 1954:Da sprachen alle Bäume zum Dornstrauch: Komm du, sei König über uns!
Luther 1545 (Original):Da sprachen alle Bewme zum Dornbusch, Kom du vnd sey vnser König.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da sprachen alle Bäume zum Dornbusch: Komm du und sei unser König!
NeÜ 2024:Nun fragten die Bäume den Wegdorn: / 'Komm, sei du der König über uns!'
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und alle Bäume sagten zum Dornstrauch: 'Komm du, werde König über uns!'
-Parallelstelle(n): 2. Könige 14, 9
English Standard Version 2001:Then all the trees said to the bramble, 'You come and reign over us.'
King James Version 1611:Then said all the trees unto the bramble, Come thou, [and] reign over us.
Westminster Leningrad Codex:וַיֹּאמְרוּ כָל הָעֵצִים אֶל הָאָטָד לֵךְ אַתָּה מְלָךְ עָלֵֽינוּ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:9, 14: Komm du und sei König über uns! Im Gleichnis Jotams über die Bäume, die nach einem König suchten (V. 7-15), lehnten der Olivenund Feigenbaum so wie der Weinstock ab. Sie repräsentieren keine bestimmten Männer, sondern bilden vielmehr den Spannungsaufbau und verstärken die Vorstellung, dass der Dornbusch geringer und somit ungeeignet ist. Der Dornbusch stellt Abimelech dar (V. 6.16).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Richter 9, 14
Sermon-Online