Richter 9, 39

Das Buch der Richter

Kapitel: 9, Vers: 39

Richter 9, 38
Richter 9, 40

Luther 1984:Gaal zog aus vor den Männern von Sichem her und kämpfte mit Abimelech.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da zog Gaal an der Spitze der Bürger von Sichem aus und wurde mit Abimelech handgemein;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da zog Gaal hinaus, vor den Bürgern-1- von Sichem her, und kämpfte mit Abimelech. -1) w: den (Grund)besitzer; o: den Herren.
Schlachter 1952:Gaal zog aus vor den Bürgern zu Sichem und stritt mit Abimelech.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Gaal zog aus vor den Bürgern von Sichem und kämpfte mit Abimelech.
Zürcher 1931:Da rückte Goal an der Spitze der Bürger von Sichem aus und kämpfte mit Abimelech.
Luther 1912:Gaal zog aus vor den Männern zu Sichem her und stritt mit Abimelech.
Buber-Rosenzweig 1929:Gaal fuhr aus, den Bürgern von Sichem voran, daß er Abimelech bekriege.
Tur-Sinai 1954:Da zog Gaal aus vor den Bürgern von Schechem und kämpfte mit Abimelech.
Luther 1545 (Original):Gaal zoch aus fur den Mennern zu Sichem her, vnd streit mit AbiMelech.
Luther 1545 (hochdeutsch):Gaal zog aus vor den Männern zu Sichem her und stritt mit Abimelech.
NeÜ 2024:Da rückte Gaal an der Spitze der Bürger von Sichem aus und kämpfte gegen Abimelech.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Gaal zog aus, vor den Herren von Sichem her, und kämpfte gegen Abimelech.
English Standard Version 2001:And Gaal went out at the head of the leaders of Shechem and fought with Abimelech.
King James Version 1611:And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
Westminster Leningrad Codex:וַיֵּצֵא גַעַל לִפְנֵי בַּעֲלֵי שְׁכֶם וַיִּלָּחֶם בַּאֲבִימֶֽלֶךְ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:9, 26: Ein fehlgeschlagener Staatsstreich.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Richter 9, 39
Sermon-Online