Richter 11, 30

Das Buch der Richter

Kapitel: 11, Vers: 30

Richter 11, 29
Richter 11, 31

Luther 1984:Und Jeftah gelobte dem HERRN ein -a-Gelübde und sprach: Gibst du die Ammoniter in meine Hand, -a) 2. Samuel 15, 8.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Damals brachte er dem HErrn folgendes Gelübde dar: «Wenn du die Ammoniter wirklich in meine Gewalt gibst,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Jeftah gelobte dem HERRN ein Gelübde-a- und sagte: Wenn du die Söhne Ammon wirklich in meine Hand gibst, -a) 1. Mose 28, 20.
Schlachter 1952:Und Jephtah tat dem HERRN ein Gelübde und sprach: Gibst du die Kinder Ammon in meine Hand,
Schlachter 2000 (05.2003):Und Jephtah gelobte dem HERRN ein Gelübde und sprach: Wenn du die Ammoniter in meine Hand gibst,
Zürcher 1931:Und Jephtha tat dem Herrn ein Gelübde und sprach: Wenn du die Ammoniter wirklich in meine Hand gibst,
Luther 1912:Und Jephthah gelobte dem Herrn ein Gelübde und sprach: Gibst du die Kinder Ammon in meine Hand:
Buber-Rosenzweig 1929:Jiftach gelobte IHM ein Gelübde, er sprach: Gibst in meine Hand du, gibst die Söhne Ammons hin,
Tur-Sinai 1954:Und Jiftah tat ein Gelöbnis dem Ewigen und sprach: «Wenn du die Söhne Ammons in meine Hand gibst,
Luther 1545 (Original):Vnd Jephthah gelobt dem HERRN ein Gelübd, vnd sprach, Gibstu die kinder Ammon in meine hand,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Jephthah gelobte dem HERRN ein Gelübde und sprach: Gibst du die Kinder Ammon in meine Hand,
NeÜ 2024:Dabei gelobte er Jahwe: Wenn du die Ammoniter wirklich in meine Hand gibst
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Jefta gelobte Jahweh ein Gelübde und sagte: Wenn du die Söhne Ammons gewisslich in meine Hand gibst,
-Parallelstelle(n): Gelübde 4. Mose 30, 3
English Standard Version 2001:And Jephthah made a vow to the LORD and said, If you will give the Ammonites into my hand,
King James Version 1611:And Jephthah vowed a vow unto the LORD, and said, If thou shalt without fail deliver the children of Ammon into mine hands,
Westminster Leningrad Codex:וַיִּדַּר יִפְתָּח נֶדֶר לַיהוָה וַיֹּאמַר אִם נָתוֹן תִּתֵּן אֶת בְּנֵי עַמּוֹן בְּיָדִֽי



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:11, 30: gelobte dem HERRN ein Gelübde. Es war unter Feldherrn üblich, ihrem Gott etwas Wertvolles zu versprechen, wenn er ihnen den Sieg schenken würde.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Richter 11, 30
Sermon-Online