Richter 16, 22

Das Buch der Richter

Kapitel: 16, Vers: 22

Richter 16, 21
Richter 16, 23

Luther 1984:Aber das Haar seines Hauptes fing wieder an zu wachsen, nachdem es geschoren war.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Allmählich wuchs ihm aber das Haupthaar wieder, nachdem es abgeschoren worden war.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Aber das Haar seines Hauptes begann (wieder) zu wachsen, nachdem es geschoren worden war.
Schlachter 1952:Aber das Haar seines Hauptes fing wieder an zu wachsen, nachdem es geschoren worden war.
Zürcher 1931:Aber das Haar seines Hauptes begann wieder zu wachsen, nachdem es geschoren worden war.
Luther 1912:Aber das Haar seines Hauptes fing an, wieder zu wachsen, wo es geschoren war.
Buber-Rosenzweig 1929:Sein Haupthaar begann wiederzuwachsen, sowie es abgeschoren war.
Tur-Sinai 1954:Nun begann sein Haupthaar zu wachsen, nachdem es geschoren worden war.
Luther 1545 (Original):Aber das har seines heubts fieng an wider zu wachsen, wo es beschoren war.
Luther 1545 (hochdeutsch):Aber das Haar seines Haupts fing an wieder zu wachsen, wo es beschoren war.
NeÜ 2021:Aber sein Haar begann langsam wieder zu wachsen.
Jantzen/Jettel 2016:Aber das Haar seines Hauptes begann [wieder] zu wachsen, sobald es geschoren war. a)
a) Daniel 4, 30; Römer 11, 29
English Standard Version 2001:But the hair of his head began to grow again after it had been shaved.
King James Version 1611:Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven.



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:16, 22: das Haar … fing wieder an zu wachsen. Sein Haar wuchs entsprechend seiner Buße, und seine Stärke zusammen mit seinem Haar.




Predigten über Richter 16, 22
Sermon-Online