Richter 20, 7

Das Buch der Richter

Kapitel: 20, Vers: 7

Richter 20, 6
Richter 20, 8

Luther 1984:Siehe, da seid ihr Israeliten alle. So sprecht und beratet hier!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Ihr seid jetzt hier alle versammelt, ihr Israeliten: so beratet denn allhier die Sache und faßt einen Beschluß!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Siehe, nun seid ihr alle zusammen, Söhne Israel: So bildet euch hier eine Meinung und (schafft) Rat-a-! -a) Richter 19, 30.
Schlachter 1952:Seht, ihr alle, Kinder Israel, sprecht euch aus und beratet hier!
Schlachter 2000 (05.2003):Seht, ihr alle, ihr Söhne Israels, sprecht euch aus und beratet hier!
Zürcher 1931:Nun seid ihr Israeliten alle zugegen; so sprecht euch aus und entscheidet euch allhier!
Luther 1912:Siehe, da seid ihr Kinder Israel alle; schafft euch Rat und tut hiezu!
Buber-Rosenzweig 1929:Da seid ihr alle, Söhne Jissraels, schafft hier euch Geding und Rat!
Tur-Sinai 1954:Da seid ihr alle, Kinder Jisraël; so schafft euch hier Rede und Rat!»
Luther 1545 (Original):Sihe, da seid jr kinder Jsrael alle, schafft euch rat vnd thut hie zu.
Luther 1545 (hochdeutsch):Siehe, da seid ihr Kinder Israel alle; schaffet euch Rat und tut hiezu!
NeÜ 2024:Nun seid ihr alle hier, ihr Israeliten: Bildet euch eine Meinung und schafft Rat!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Siehe! - ihr seid alle [hier], Söhne Israels. Beschafft euch hier Rede und Rat!
-Parallelstelle(n): Richter 19, 30
English Standard Version 2001:Behold, you people of Israel, all of you, give your advice and counsel here.
King James Version 1611:Behold, ye [are] all children of Israel; give here your advice and counsel.
Westminster Leningrad Codex:הִנֵּה כֻלְּכֶם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל הָבוּ לָכֶם דָּבָר וְעֵצָה הֲלֹֽם



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Richter 20, 7
Sermon-Online