Richter 20, 11

Das Buch der Richter

Kapitel: 20, Vers: 11

Richter 20, 10
Richter 20, 12

Luther 1984:So versammelten sich gegen die Stadt alle Männer Israels, geschlossen wie ein Mann.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So versammelte sich denn die gesamte Mannschaft der Israeliten gegen die Stadt, wie ein Mann verbündet.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und alle Männer von Israel versammelten sich gegen die Stadt, wie --ein- Mann verbündet.
Schlachter 1952:Also versammelten sich alle Männer von Israel bei der Stadt, verbündet wie ein Mann.
Schlachter 2000 (05.2003):So versammelten sich alle Männer von Israel gegen die Stadt, verbündet wie ein Mann.
Zürcher 1931:So versammelten sich bei der Stadt alle Männer Israels, geschlossen wie ein Mann.
Luther 1912:Also versammelten sich zu der Stadt alle Männer Israels, wie ein Mann verbunden.
Buber-Rosenzweig 1929:Alle Mannschaft Jissraels wurde zusammengeholt gegen die Stadt, wie ein einziger Mann, Verflochtne.
Tur-Sinai 1954:Und so sammelten sich alle Männer Jisraëls bei der Stadt wie ein Mann, verbündet.
Luther 1545 (Original):Also versamleten sich zu der Stad alle Menner Jsrael, wie ein Man vnd verbunden sich.
Luther 1545 (hochdeutsch):Also versammelten sich zu der Stadt alle Männer Israels wie ein Mann und verbanden sich.
NeÜ 2024:So zogen die Israeliten wie ein Mann gegen die Stadt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und alle Männer Israels versammelten sich gegen die Stadt, wie ein Mann verbündet.
-Parallelstelle(n): Richter 20, 1
English Standard Version 2001:So all the men of Israel gathered against the city, united as one man.
King James Version 1611:So all the men of Israel were gathered against the city, knit together as one man.
Westminster Leningrad Codex:וַיֵּֽאָסֵף כָּל אִישׁ יִשְׂרָאֵל אֶל הָעִיר כְּאִישׁ אֶחָד חֲבֵרִֽים



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Richter 20, 11
Sermon-Online