1. Samuel 1, 14

Das erstes Buch Samuel

Kapitel: 1, Vers: 14

1. Samuel 1, 13
1. Samuel 1, 15

Luther 1984:und sprach zu ihr: Wie lange willst du betrunken sein? Gib den Wein von dir, den du getrunken hast!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und er sagte zu ihr: «Wie lange willst du dich noch wie eine Trunkene benehmen? Werde endlich wieder nüchtern!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:und Eli sagte zu ihr: Wie lange willst du dich wie eine Betrunkene benehmen? Mach, daß du deinen Rausch los wirst-1-! -1) w: Gib deinen Wein von dir!
Schlachter 1952:Und er sprach zu ihr: Wie lange willst du trunken sein? Gib deinen Wein von dir!
Schlachter 2000 (05.2003):Und Eli sprach zu ihr: Wie lange willst du betrunken sein? Gib deinen Wein von dir!
Zürcher 1931:und er sprach zu ihr: Wie lange willst du dich trunken gebären? Mach, dass du deinen Rausch los wirst!
Luther 1912:und sprach zu ihr: Wie lange willst du trunken sein? Laß den Wein von dir kommen, den du bei dir hast!
Buber-Rosenzweig 1929:Eli sprach zu ihr: Bis wann noch willst du dich dem Rausch überlassen? tu deinen Wein von dir ab!
Tur-Sinai 1954:Da sagte Eli zu ihr: «Wie lange willst du dich trunken zeigen? Tu deinen Weinrausch von dir!»
Luther 1545 (Original):vnd sprach zu jr, Wie lange wiltu truncken sein? Las den wein von dir komen, den du bey dir hast.
Luther 1545 (hochdeutsch):und sprach zu ihr: Wie lange willst du trunken sein? Laß den Wein von dir kommen, den du bei dir hast!
NeÜ 2024:und fuhr sie an: Wie lange willst du dich hier als Betrunkene aufführen? Sieh zu, dass du deinen Rausch loswirst!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Eli sagte zu ihr: Bis wann willst du dich wie betrunken benehmen? Tu deinen Wein von dir!
English Standard Version 2001:And Eli said to her, How long will you go on being drunk? Put away your wine from you.
King James Version 1611:And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.
Westminster Leningrad Codex:וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ עֵלִי עַד מָתַי תִּשְׁתַּכָּרִין הָסִירִי אֶת יֵינֵךְ מֵעָלָֽיִךְ



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Samuel 1, 14
Sermon-Online