1. Samuel 10, 15

Das erstes Buch Samuel

Kapitel: 10, Vers: 15

1. Samuel 10, 14
1. Samuel 10, 16

Luther 1984:Da sprach der Oheim Sauls: Sage mir, was sagte euch Samuel?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da bat ihn sein Vetter: «Teile mir doch mit, was Samuel euch gesagt hat!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da sagte der Onkel Sauls: Teile mir doch mit, was Samuel zu euch gesagt hat!
Schlachter 1952:Da sprach Sauls Oheim: Teile mir doch mit, was euch Samuel sagte!
Schlachter 2000 (05.2003):Da sprach Sauls Onkel: Teile mir doch mit, was euch Samuel sagte!
Zürcher 1931:Da sprach Sauls Oheim: Tue mir doch kund, was Samuel zu euch gesagt hat.
Luther 1912:Da sprach der Vetter Sauls: Sage mir, was sagte euch Samuel?
Buber-Rosenzweig 1929:Schauls Oheim sprach zu ihm: Melde mir doch, was hat Schmuel euch zugesprochen?
Tur-Sinai 1954:Da sprach der Oheim Schauls: «Berichte mir doch, was Schemuël euch gesagt hat.»
Luther 1545 (Original):Da sprach der vetter Saul, Sage mir, Was sagt euch Samuel?
Luther 1545 (hochdeutsch):Da sprach der Vetter Sauls: Sage mir, was sagte euch Samuel?
NeÜ 2024:Was hat er euch denn gesagt?, wollte der Onkel wissen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und der Onkel Sauls sagte: Teile mir doch mit, was Samuel zu euch sagte.
English Standard Version 2001:And Saul's uncle said, Please tell me what Samuel said to you.
King James Version 1611:And Saul's uncle said, Tell me, I pray thee, what Samuel said unto you.
Westminster Leningrad Codex:וַיֹּאמֶר דּוֹד שָׁאוּל הַגִּֽידָה נָּא לִי מָֽה אָמַר לָכֶם שְׁמוּאֵֽל



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Samuel 10, 15
Sermon-Online