1. Samuel 30, 25

Das erstes Buch Samuel

Kapitel: 30, Vers: 25

1. Samuel 30, 24
1. Samuel 30, 26

Luther 1984:Und so blieb es weiterhin von diesem Tag an; und er machte es zu Satzung und Recht für Israel bis auf diesen Tag.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Und dabei ist es seit jenem Tage in der Folgezeit geblieben; man hat das zu einem feststehenden Grundsatz in Israel gemacht bis auf den heutigen Tag.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und so geschah es von diesem Tag an und darüber hinaus. Und (David)-1- machte es zu Ordnung und Recht für Israel bis auf diesen Tag. -1) o: man.
Schlachter 1952:Das ist seit der Zeit und forthin in Israel zum Brauch und Recht geworden bis auf diesen Tag.
Schlachter 2000 (05.2003):Und so geschah es weiterhin von jenem Tag an, und er machte es in Israel zum Brauch und Recht bis zu diesem Tag.
Zürcher 1931:Und so ist es seit der Zeit und fortan geblieben: er machte es zum Gesetz und Brauch für Israel bis auf diesen Tag. -4. Mose 31, 27.
Luther 1912:Das ist seit der Zeit und forthin in Israel Sitte und Recht geworden bis auf diesen Tag.
Buber-Rosenzweig 1929:Das ist von jenem Tag an und weiterhin geschehn, er hat es zu Gesetz und zu Rechtspruch in Jissrael festgelegt bis auf diesen Tag.
Tur-Sinai 1954:Und es galt von diesem Tag an und weiterhin; er machte es zur Satzung und zum Recht für Jisraël bis auf diesen Tag.
Luther 1545 (Original):Das ist sint der zeit vnd fort hin in Jsrael ein Sitte vnd Recht worden, bis auff diesen tag.
Luther 1545 (hochdeutsch):Das ist seit der Zeit und forthin in Israel eine Sitte und Recht worden bis auf diesen Tag.
NeÜ 2024:Von da an wurde es immer so gehandhabt. David machte es zu einem festen Recht in Israel, und es wird bis heute befolgt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und es geschah [so] von jenem Tag an und weiterhin. Und er machte es als ‹feste› Satzung und als Recht für Israel - bis zu diesem Tag.
English Standard Version 2001:And he made it a statute and a rule for Israel from that day forward to this day.
King James Version 1611:And it was [so] from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel unto this day.
Westminster Leningrad Codex:וַיְהִי מֵֽהַיּוֹם הַהוּא וָמָעְלָה וַיְשִׂמֶהָ לְחֹק וּלְמִשְׁפָּט לְיִשְׂרָאֵל עַד הַיּוֹם הַזֶּֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:30, 25: zum Brauch und Recht. Trotz des Widerstands, den David von den nichtsnutzigen Männern unter seinen Leuten erfuhr, machte er dem Volk seine gütige und faire Vorgehensweise zum Gesetz.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Samuel 30, 25
Sermon-Online