2. Samuel 2, 10

Das zweite Buch Samuel

Kapitel: 2, Vers: 10

2. Samuel 2, 9
2. Samuel 2, 11

Luther 1984:Und Isch-Boschet, Sauls Sohn, war vierzig Jahre alt, als er König wurde über Israel, und regierte zwei Jahre. Doch das Haus Juda hielt es mit David.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Vierzig Jahre war Isboseth, der Sohn Sauls, alt, als er König über Israel wurde, und zwei Jahre lang hat er regiert; nur der Stamm Juda hielt zu David.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Vierzig Jahre war Isch-Boschet-1-, der Sohn Sauls, alt, als er über Israel König wurde, und er war zwei Jahre König; nur-2- das Haus Juda stand hinter David. -1) s. Anm. zu V. 8. 2) o: jedoch.
Schlachter 1952:Ischboset aber, Sauls Sohn, war vierzig Jahre alt, als er König wurde über Israel, und regierte zwei Jahre lang. Nur das Haus Juda hielt es mit David.
Schlachter 2000 (05.2003):Ischboseth aber, Sauls Sohn, war 40 Jahre alt, als er König wurde über Israel, und er regierte zwei Jahre lang. Nur das Haus Juda hielt zu David.
Zürcher 1931:Isbaal, der Sohn Sauls, war vierzig Jahre alt, als er König über Israel wurde, und regierte zwei Jahre lang. Nur das Haus Juda hielt es mit David.
Luther 1912:Und Is-Boseth, Sauls Sohn, war vierzig Jahre alt, da er König ward über Israel, und regierte zwei Jahre. Aber das Haus Juda hielt es mit David.
Buber-Rosenzweig 1929:Ischboschet Sohn Schauls war vierzig Jahre alt, als er über Jissrael König wurde, und zwei Jahre war er König - das Haus Jehuda jedoch, die blieben Dawids Gefolgschaft,
Tur-Sinai 1954:Vierzig Jahre war Isch-Boschet, der Sohn Schauls, alt, als er König wurde über Jisraël, und zwei Jahre regierte er. Allein das Haus Jehuda stand hinter Dawid.
Luther 1545 (Original):Vnd Jsboseth Sauls son war vierzig jar alt, da er König ward vber Jsrael, vnd regierte zwey jar, Aber das haus Juda hielts mit Dauid.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Isboseth, Sauls Sohn, war vierzig Jahre alt, da er König ward über Israel; und regierete zwei Jahre. Aber das Haus Juda hielt es mit David.
NeÜ 2024:Isch-Boschet Ben-Saul war vierzig Jahre alt, als er König über Israel wurde, und regierte zwei Jahre. Der Stamm Juda jedoch stand hinter David.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Ein Sohn von vierzig Jahren war Isch-Boschet, der Sohn Sauls, als er über Israel König wurde. Und er herrschte ‹als König› zwei Jahre. Nur das Haus Juda, die folgten David nach(a).
-Fussnote(n): (a) eigtl.: sie waren hinter David.
English Standard Version 2001:Ish-bosheth, Saul's son, was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned two years. But the house of Judah followed David.
King James Version 1611:Ishbosheth Saul's son [was] forty years old when he began to reign over Israel, and reigned two years. But the house of Judah followed David.
Westminster Leningrad Codex:בֶּן אַרְבָּעִים שָׁנָה אִֽישׁ בֹּשֶׁת בֶּן שָׁאוּל בְּמָלְכוֹ עַל יִשְׂרָאֵל וּשְׁתַּיִם שָׁנִים מָלָךְ אַךְ בֵּית יְהוּדָה הָיוּ אַחֲרֵי דָוִֽד



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:2, 10: das Haus Juda. Zwischen dem Stamm Juda und den übrigen Stämmen Israels erwuchs ein natürlicher Widerstand, da Juda sich unter Davids Herrschaft befand, während Israel Ischboseths Herrschaft anerkannte.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Samuel 2, 10
Sermon-Online