2. Samuel 11, 5

Das zweite Buch Samuel

Kapitel: 11, Vers: 5

2. Samuel 11, 4
2. Samuel 11, 6

Luther 1984:Und die Frau ward schwanger und sandte hin und ließ David sagen: Ich bin schwanger geworden.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ALS die Frau dann guter Hoffnung wurde und dem David Mitteilung von ihrem Zustande machte,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die Frau wurde schwanger. Und sie sandte hin und berichtete es David und sagte: Ich bin schwanger.
Schlachter 1952:Und das Weib ward schwanger und sandte hin und ließ es David anzeigen und sagen: Ich bin schwanger geworden!
Schlachter 2000 (05.2003):Und die Frau wurde schwanger und sandte hin und ließ es David ausrichten und sagen: Ich bin schwanger geworden!
Zürcher 1931:Und das Weib ward schwanger. Da schickte sie hin und liess David melden: Ich bin schwanger.
Luther 1912:Und das Weib ward schwanger und sandte hin und ließ David verkündigen und sagen: Ich bin schwanger geworden.
Buber-Rosenzweig 1929:Das Weib wurde schwanger, sie sandte und ließ es Dawid melden, sie sprach: Schwanger bin ich.
Tur-Sinai 1954:Da ward das Weib schwanger, und sie sandte hin und ließ Dawid melden und sagen: «Ich bin schwanger.»
Luther 1545 (Original):Vnd das Weib ward schwanger, vnd sandte hin vnd lies Dauid verkündigen, vnd sagen, Ich bin schwanger worden.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und das Weib ward schwanger und sandte hin und ließ David verkündigen und sagen: Ich bin schwanger worden.
NeÜ 2024:Aber die Frau wurde schwanger. Sie schickte jemand zu David und ließ ihm ausrichten: Ich bin schwanger.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und die Frau wurde schwanger. Und sie sandte hin und berichtete David und sagte: Ich bin schwanger.
-Parallelstelle(n): Sprüche 6, 32.34; Markus 4, 22
English Standard Version 2001:And the woman conceived, and she sent and told David, I am pregnant.
King James Version 1611:And the woman conceived, and sent and told David, and said, I [am] with child.
Westminster Leningrad Codex:וַתַּהַר הָֽאִשָּׁה וַתִּשְׁלַח וַתַּגֵּד לְדָוִד וַתֹּאמֶר הָרָה אָנֹֽכִי



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Samuel 11, 5
Sermon-Online