| Luther 1984: | Ahimaaz in Naftali; auch er hatte eine Tochter Salomos, Basemat, zur Frau genommen; |
| Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Ahimaaz in Naphtali; auch er war mit einer Tochter Salomo's, mit Basmath, verheiratet; |
| Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Ahimaaz in Naftali: auch er hatte eine Tochter Salomos, die Basemat, zur Frau genommen; |
| Schlachter 1952: | Achimaaz in Naphtali; auch er hatte eine Tochter Salomos, Basmat, zum Weibe. |
| Schlachter 2000 (05.2003): | Achimaaz in Naphtali; auch er nahm sich eine Tochter Salomos, Basmat, zur Frau. |
| Zürcher 1931: | Ahimaaz in Naphtali - auch der hatte eine Tochter Salomos, Basmath, zum Weibe genommen -; |
| Luther 1912: | Ahimaaz in Naphthali, und der nahm auch Salomos Tochter Basmath zum Weibe; |
| Buber-Rosenzweig 1929: | Achimaaz: in Naftali - auch er nahm eine Tochter Schlomos, Bassmat, zum Weib, |
| Tur-Sinai 1954: | Ahimaaz in Naftali, auch er hatte Basemat, eine Tochter Schelomos, zum Weib genommen. |
| Luther 1545 (Original): | Ahimaaz in Naphthali, Vnd der nam auch Salomos tochter Basmath zum weibe. |
| Luther 1545 (hochdeutsch): | Ahimaaz in Naphthali; und der nahm auch Salomos Tochter, Basmath, zum Weibe; |
| NeÜ 2024: | Ahimaaz - seine Frau war Salomos Tochter Basemat - für das Stammesgebiet von Naftali; |
| Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Ahimaaz in Naftali (auch er hatte eine Tochter Salomos, die Basemat, zur Frau genommen); -Parallelstelle(n): Tochter 1. Könige 4, 11 |
| English Standard Version 2001: | Ahimaaz, in Naphtali (he had taken Basemath the daughter of Solomon as his wife); |
| King James Version 1611: | Ahimaaz [was] in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife: |
| Westminster Leningrad Codex: | אֲחִימַעַץ בְּנַפְתָּלִי גַּם הוּא לָקַח אֶת בָּשְׂמַת בַּת שְׁלֹמֹה לְאִשָּֽׁה |