1. Könige 7, 10

Das erste Buch der Könige

Kapitel: 7, Vers: 10

1. Könige 7, 9
1. Könige 7, 11

Luther 1984:Die Grundsteine waren auch kostbare und große Steine, zehn und acht Ellen lang,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die Fundamente aber bestanden aus gewaltig großen Steinen, aus Blöcken von zehn Ellen und solchen von acht Ellen Länge;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und das Fundament (bestand) aus wertvollen-1- Steinen, aus großen Steinen, Steinen von zehn Ellen und Steinen von acht Ellen. -1) o: schweren.
Schlachter 1952:Die Grundfesten aber bestanden aus kostbaren großen Steinen, aus Steinen von zehn Ellen und Steinen von acht Ellen (Länge),
Schlachter 2000 (05.2003):Die Grundfesten aber bestanden aus kostbaren, großen Steinen, aus Steinen von 10 Ellen und von 8 Ellen ,
Zürcher 1931:Auch die Fundamente bestanden aus kostbaren grossen Steinen, Steinen von zehn Ellen und Steinen von acht Ellen,
Luther 1912:Die Grundfeste aber waren auch köstliche und große Steine, zehn und acht Ellen groß,
Buber-Rosenzweig 1929:und gegründet mit kostbaren Steinen, großen Steinen: Steinen von zehn Ellen und Steinen von acht Ellen,
Tur-Sinai 1954:Das war gegründet mit teuren Steinen, großen Steinen, Steinen von zehn Ellen und Steinen von acht Ellen.
Luther 1545 (Original):Die Grundfeste aber waren auch köstliche vnd grosse Steine, zehen vnd acht ellen gros,
Luther 1545 (hochdeutsch):Die Grundfeste aber waren auch köstliche und große Steine, zehn und acht Ellen groß,
NeÜ 2024:Die Fundamente bestanden aus wertvollen, mächtigen Steinblöcken, einige fünf und andere vier Meter lang.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und das Fundament bestand aus kostbaren Steinen, großen Steinen, Steinen von zehn Ellen und Steinen von acht Ellen.
-Parallelstelle(n): Jesaja 28, 16; Jesaja 54, 11; Offenbarung 21, 19.20
English Standard Version 2001:The foundation was of costly stones, huge stones, stones of eight and ten cubits.
King James Version 1611:And the foundation [was of] costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits.
Westminster Leningrad Codex:וּמְיֻסָּד אֲבָנִים יְקָרוֹת אֲבָנִים גְּדֹלוֹת אַבְנֵי עֶשֶׂר אַמּוֹת וְאַבְנֵי שְׁמֹנֶה אַמּֽוֹת



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:7, 9: Neben dem Tempel wurde ein Vermögen für den Bau des 3- teiligen Palastes ausgegeben: 1.) das Haus des Königs, 2.) der Hof in der Mitte und 3.) das Haus der Frauen auf der anderen Seite.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Könige 7, 10
Sermon-Online