1. Könige 9, 23

Das erste Buch der Könige

Kapitel: 9, Vers: 23

1. Könige 9, 22
1. Könige 9, 24

Luther 1984:Und die Zahl der obersten Amtleute, die über Salomos Bauarbeiten gesetzt waren, betrug fünfhundertundfünfzig; diese geboten über die Leute, die die Arbeiten taten.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die Zahl der Oberaufseher, die bei den Arbeiten Salomo's beschäftigt waren, belief sich auf 550; sie hatte die bei den Arbeiten beschäftigten Leute zu beaufsichtigen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Dies sind die Obersten der Vögte, die über die Bauarbeiten-1- Salomos (gesetzt) waren: 550, die über das Volk herrschten, das mit der Arbeit beschäftigt war. -1) w: über die Arbeit.
Schlachter 1952:Die Zahl der Oberaufseher, die Salomo über das Werk gesetzt hatte, war 550; sie herrschten über das Volk, welches an dem Werk arbeitete.
Schlachter 2000 (05.2003):Die Zahl der Oberaufseher, die Salomo über das Werk gesetzt hatte, war 550; sie geboten über das Volk, das an dem Werk arbeitete.
Zürcher 1931:Dies waren die obersten Beamten, die Salomo über die Arbeit gesetzt hatte: 550 Mann, die über das arbeitende Volk die Aufsicht führten.
Luther 1912:Und der obersten Amtleute, die über Salomos Geschäfte waren, deren waren fünfhundertundfünzig, die über das Volk herrschten, das die Geschäfte ausrichtete.
Buber-Rosenzweig 1929:Dies sind die Vogtsobern, die über Schlomos Arbeitswesen waren: fünfhundertundfünfzig, die befehligten das Volk, das die Arbeit machte.
Tur-Sinai 1954:Dies waren die Obersten der Vögte über die Arbeit für Schelomo: Fünfhundertfünfzig, die Gewalt hatten über das Volk, das die Arbeit verrichtete.
Luther 1545 (Original):Vnd der Amptleute die vber Salomos gescheffte waren, der war fünff hundert vnd funffzig, die vber das Volck herrscheten, vnd die geschefft ausrichten.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und der Amtleute, die über Salomos Geschäfte waren, der waren fünfhundertundfünfzig, die über das Volk herrscheten und die Geschäfte ausrichteten.
NeÜ 2024:Im Dienst seiner Vögte standen 550 Beamte, die für die Bauarbeiten Salomos verantwortlich waren und die Zwangsarbeiter beaufsichtigten.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Diese sind die Obersten der Vorsteher(a), die über das Werk Salomos waren: fünfhundertfünfzig, die das Volk befehligten, das an dem Werk arbeitete.
-Fussnote(n): (a) o.: Oberaufseher
English Standard Version 2001:These were the chief officers who were over Solomon's work: 550 who had charge of the people who carried on the work.
King James Version 1611:These [were] the chief of the officers that [were] over Solomon's work, five hundred and fifty, which bare rule over the people that wrought in the work.
Westminster Leningrad Codex:אֵלֶּה שָׂרֵי הַנִּצָּבִים אֲשֶׁר עַל הַמְּלָאכָה לִשְׁלֹמֹה חֲמִשִּׁים וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת הָרֹדִים בָּעָם הָעֹשִׂים בַּמְּלָאכָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:9, 10: S. 2. Chronik 8, 1-18. 9, 10 als die 20 Jahre verflossen waren. Die Fertigstellung des Tempels (7 Jahre) und des salomonischen Palastes (13 Jahre) geschah ca. 946 v.Chr. (s. Anm. zu 9, 1).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Könige 9, 23
Sermon-Online