1. Könige 12, 33

Das erste Buch der Könige

Kapitel: 12, Vers: 33

1. Könige 12, 32
1. Könige 13, 1

Luther 1984:EINST opferte Jerobeam auf dem Altar, den er gemacht hatte in Bethel, am fünfzehnten Tage im achten Monat, den er sich in seinem Herzen ausgedacht hatte, und machte den Israeliten ein Fest und stieg auf den Altar, um zu opfern.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ALS er nun zu dem Altar hinaufgestiegen war, den er in Bethel errichtet hatte, am fünfzehnten Tage des achten Monats, in demselben Monat, den er willkürlich-1- zu einem Festtag der Israeliten bestimmt hatte, - als er also zu dem Altar hinaufgestiegen war, um zu opfern, -1) o: eigenmächtig.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und er stieg (selbst) auf den Altar-1-, den er in Bethel gemacht hatte-a-, am fünfzehnten Tag im achten Monat, in dem Monat, den er aus seinem Herzen erdacht hatte; und er veranstaltete für die Söhne Israel ein Fest und stieg auf den Altar-b-, um Rauchopfer darzubringen. -1) o: er opferte (selbst) auf dem Altar. a) 1. Könige 13, 1; 2. Könige 17, 32. b) 2. Könige 16, 12.
Schlachter 1952:Und er opferte auf dem Altar, den er in Bethel gemacht hatte, am fünfzehnten Tage des achten Monats, des Monats, welchen er aus eigenem Herzen erdacht hatte; und er veranstaltete den Kindern Israel ein Fest und opferte auf dem Altar und räucherte.
Schlachter 2000 (05.2003):Und er opferte auf dem Altar, den er in Bethel gemacht hatte, am fünfzehnten Tag des achten Monats, des Monats, den er aus seinem eigenen Herzen erdacht hatte; und er veranstaltete den Kindern Israels ein Fest und opferte auf dem Altar und räucherte.
Zürcher 1931:Und er stieg hinauf zu dem Altar, den er in Bethel gemacht hatte, am fünfzehnten Tage des achten Monats, des Monats, den er sich selbst erdacht hatte; er veranstaltete nämlich den Israeliten ein Fest und stieg hinauf zum Altar, um zu räuchern.
Luther 1912:und opferte auf dem Altar, den er gemacht hatte zu Beth-El, am fünfzehnten Tage des achten Monats, welchen er aus seinem Herzen erdacht hatte, und machte den Kindern Israel ein Fest und opferte auf dem Altar und räucherte.
Buber-Rosenzweig 1929:Als er nun an die Schlachtstatt hinangestiegen war, die er in Bet-El gemacht hatte, am fünfzehnten Tag in der achten Neuung, in der Neuung, für die er sichs aus seinem eignen Herzen erdichtet hatte, daß er da ein Wallfest für die Söhne Jissraels mache, - als er nun an die Schlachtstatt hinangestiegen war um aufrauchen zu lassen,
Tur-Sinai 1954:Und er brachte dar auf dem Altar, den er in Bet-El gemacht hatte, am fünfzehnten Tag des achten Monats, des Monats, den er sich selbst erdacht hatte, daß er da ein Fest machte für die Kinder Jisraël. Und er brachte (Opfer) auf den Altar, um zu räuchern.
Luther 1545 (Original):Vnd opfferte auff dem Altar (den er gemacht hatte) zu BethEl, am funffzehenden tage des achten monden, welchen er aus seinem hertzen erdacht hatte, Vnd macht den kindern Jsrael Feste, vnd opfferte auff den Altar das man reuchern solt.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und opferte auf dem Altar, den er gemacht hatte zu Bethel, am fünfzehnten Tage des achten Monden, welchen er aus seinem Herzen erdacht hatte; und machte den Kindern Israel Feste; und opferte auf dem Altar, daß man räuchern sollte.
NeÜ 2021:Am 15. November, dem Tag, den er eigenmächtig festgesetzt hatte, veranstaltete Jerobeam ein Fest für die Israeliten. Dazu stieg er auf den Altar, den er in Bet-El aufgestellt hatte, um ein Räucheropfer darzubringen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und er opferte auf dem Altar, den er in Bethel gemacht hatte, am fünfzehnten Tag im achten Monat, in dem Monat, den er sich aus seinem Herzen erdacht hatte. Und er machte den Söhnen Israels ein Fest und stieg auf den Altar, um Rauchopfer darzubringen.
-Parallelstelle(n): erdacht 4. Mose 15, 39; Altar 1. Könige 13, 1
English Standard Version 2001:He went up to the altar that he had made in Bethel on the fifteenth day in the eighth month, in the month that he had devised from his own heart. And he instituted a feast for the people of Israel and went up to the altar to make offerings.
King James Version 1611:So he offered upon the altar which he had made in Bethel the fifteenth day of the eighth month, [even] in the month which he had devised of his own heart; and ordained a feast unto the children of Israel: and he offered upon the altar, and burnt incense.
Westminster Leningrad Codex:וַיַּעַל עַֽל הַמִּזְבֵּחַ אֲשֶׁר עָשָׂה בְּבֵֽית אֵל בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר יוֹם בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁמִינִי בַּחֹדֶשׁ אֲשֶׁר בָּדָא מלבד מִלִּבּוֹ וַיַּעַשׂ חָג לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל וַיַּעַל עַל הַמִּזְבֵּחַ לְהַקְטִֽיר



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Könige 12, 33
Sermon-Online