2. Könige 3, 6

Das zweite Buch der Könige

Kapitel: 3, Vers: 6

2. Könige 3, 5
2. Könige 3, 7

Luther 1984:Und alsbald zog der König Joram aus von Samaria und bot ganz Israel auf
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da zog der König Joram zu jener Zeit aus Samaria aus und bot ganz Israel zum Kriege auf;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Nun zog der König Joram in jener Zeit von Samaria aus und musterte ganz Israel.
Schlachter 1952:Zu jener Zeit zog der König Joram von Samaria aus und musterte ganz Israel;
Schlachter 2000 (05.2003):Zu jener Zeit zog der König Joram von Samaria aus und musterte ganz Israel;
Zürcher 1931:Zu jener Zeit zog der König Joram von Samaria aus und musterte ganz Israel;
Luther 1912:Da zog zur selben Zeit aus der König Joram von Samaria und ordnete das ganze Israel
Buber-Rosenzweig 1929:Der König Joram fuhr an jenem Tag von Samaria aus und musterte all Jissrael.
Tur-Sinai 1954:Nun zog der König Jehoram zu jener Zeit von Schomeron aus und musterte ganz Jisraël.
Luther 1545 (Original):Da zoch zur selben zeit aus der könig Joram von Samaria, vnd ordenet das gantz Jsrael.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da zog zu derselben Zeit aus der König Joram von Samaria und ordnete das ganze Israel.
NeÜ 2024:Da zog Joram von Samaria aus und rief ganz Israel zu den Waffen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und zu jener Zeit zog der König Joram aus Samaria heraus und musterte ganz Israel.
English Standard Version 2001:So King Jehoram marched out of Samaria at that time and mustered all Israel.
King James Version 1611:And king Jehoram went out of Samaria the same time, and numbered all Israel.
Westminster Leningrad Codex:וַיֵּצֵא הַמֶּלֶךְ יְהוֹרָם בַּיּוֹם הַהוּא מִשֹּׁמְרוֹן וַיִּפְקֹד אֶת כָּל יִשְׂרָאֵֽל



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Könige 3, 6
Sermon-Online