2. Könige 10, 13

Das zweite Buch der Könige

Kapitel: 10, Vers: 13

2. Könige 10, 12
2. Könige 10, 14

Luther 1984:-a-da traf Jehu die Brüder Ahasjas, des Königs von Juda, und sprach: Wer seid ihr? Sie sprachen: Wir sind Brüder Ahasjas und ziehen hin, um die Söhne des Königs und die Söhne der Königinmutter zu grüßen. -a) V. 13-14: 2. Chronik 22, 8.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):traf er die Brüder Ahasja's, des Königs von Juda, an und fragte sie, wer sie seien. Sie antworteten: «Wir sind die Brüder Ahasja's und sind hergekommen, um die Söhne des Königs und die Söhne der Königin-Mutter zu besuchen.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:da traf Jehu die Brüder Ahasjas-a-, des Königs von Juda. Und er sagte: Wer seid ihr? Sie sagten: Wir sind die Brüder Ahasjas und ziehen hinab zur Begrüßung der Söhne des Königs und der Söhne der Herrin-1-. -1) d.i. der Königinmutter. a) 2. Chronik 22, 1.
Schlachter 1952:Da traf Jehu die Brüder Ahasias, des Königs von Juda, an und sprach: Wer seid ihr? Sie sprachen: Wir sind die Brüder Ahasias und ziehen hinab, um die Söhne des Königs und die Söhne der Gebieterin zu begrüßen.
Schlachter 2000 (05.2003):da traf Jehu die Brüder Ahasjas, des Königs von Juda, an und sprach: Wer seid ihr? Sie sprachen: Wir sind die Brüder Ahasjas und ziehen hinab, um die Söhne des Königs und die Söhne der Gebieterin zu begrüßen!
Zürcher 1931:traf er die Brüder Ahasjas, des Königs von Juda, und fragte sie: Wer seid ihr? Sie antwortete: Wir sind die Brüder Ahasjas und ziehen hinab, die Söhne des Königs und die Söhne der Gebieterin-1- zu begrüssen. -2. Chronik 22, 8. 1) vgl. Anm. zu 1. Könige 15, 13.
Luther 1912:Da traf Jehu an die Brüder Ahasjas, des Königs Juda’s, und sprach: Wer seid Ihr? Sie sprachen: Wir sind Brüder Ahasjas und ziehen hinab, zu grüßen des Königs Kinder und der Königin Kinder. - 2. Chronik 22, 8.
Buber-Rosenzweig 1929:traf Jehu auf die Brüder Achasjahus Königs von Jehuda. Er sprach: Wer seid ihr? Sie sprachen: Achasjahus Brüder sind wir, wir reisen hinunter zu Friedensbegrüßung der Söhne des Königs und der Söhne der Herrscherin.
Tur-Sinai 1954:da traf Jehu die Brüder Ahasjahus, des Königs von Jehuda. Und er sprach: «Wer seid ihr?» Da sagten sie: «Ahasjahus Brüder sind wir, und wir ziehen hinab zur Begrüßung der Söhne des Königs und der Söhne der Herrscherin.»
Luther 1545 (Original):Da traff Jehu an die brüder Ahasja des königs Juda, vnd sprach, Wer seid jr? Sie sprachen, Wir sind brüder Ahasja, vnd ziehen hin ab zu grüssen des Königs kinder, vnd der Königin kinder.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da traf Jehu an die Brüder Ahasjas, des Königs Judas, und sprach: Wer seid ihr? Sie sprachen: Wir sind Brüder Ahasjas und ziehen hinab, zu grüßen des Königs Kinder und der Königin Kinder.
NeÜ 2024:traf er auf Verwandte des Königs Ahasja von Juda. Wer seid ihr?, fragte er. Wir sind Verwandte Ahasjas und wollen die Söhne des Königs und auch die der Königsmutter besuchen, antworteten sie.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):da traf Jehu die Brüder Ahasjas, des Königs von Juda. Und er sagte: Wer seid ihr? Und sie sagten: Wir sind die Brüder Ahasjas und sind herabgekommen, die Söhne des Königs und die Söhne der Gebieterin(a) zu besuchen(b).
-Fussnote(n): (a) Gemeint ist die Königinmutter. (b) eigtl.: zum Frieden der Söhne ...; zum ‹Entbieten› des Friedensgrußes den Söhnen ...
-Parallelstelle(n): 2. Chronik 22, 1
English Standard Version 2001:Jehu met the relatives of Ahaziah king of Judah, and he said, Who are you? And they answered, We are the relatives of Ahaziah, and we came down to visit the royal princes and the sons of the queen mother.
King James Version 1611:Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who [are] ye? And they answered, We [are] the brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.
Westminster Leningrad Codex:וְיֵהוּא מָצָא אֶת אֲחֵי אֲחַזְיָהוּ מֶֽלֶךְ יְהוּדָה וַיֹּאמֶר מִי אַתֶּם וַיֹּאמְרוּ אֲחֵי אֲחַזְיָהוּ אֲנַחְנוּ וַנֵּרֶד לִשְׁלוֹם בְּנֵֽי הַמֶּלֶךְ וּבְנֵי הַגְּבִירָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:10, 13: Brüder Ahasjas. Da die Brüder des toten judäischen Königs, Ahasja (9, 27-29), bereits zuvor von den Philistern getötet wurden (2. Chronik 21, 17), mussten diese aus Ahasjas erweitertem Verwandtenkreis stammen wie z.B. Neffen und Cousins.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Könige 10, 13
Sermon-Online