2. Könige 14, 29

Das zweite Buch der Könige

Kapitel: 14, Vers: 29

2. Könige 14, 28
2. Könige 15, 1

Luther 1984:Und Jerobeam legte sich zu seinen Vätern, den Königen von Israel. Und sein Sohn -a-Secharja wurde König an seiner Statt. -a) 2. Könige 15, 8.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als Jerobeam sich dann zu seinen Vätern, den Königen von Israel, gelegt hatte, folgte ihm sein Sohn Sacharja in der Regierung nach.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Jerobeam legte sich zu seinen Vätern, zu den Königen von Israel. Und sein Sohn Secharja wurde an seiner Stelle König-a-. -a) 2. Könige 10, 30; 15, 8.
Schlachter 1952:Und Jerobeam legte sich zu seinen Vätern, den Königen von Israel. Und Sacharia, sein Sohn, ward König an seiner Statt.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Jerobeam legte sich zu seinen Vätern, den Königen von Israel. Und Sacharja, sein Sohn, wurde König an seiner Stelle.
Zürcher 1931:Und Jerobeam legte sich zu seinen Vätern und ward begraben zu Samaria bei den Königen von Israel, und sein Sohn Sacharja wurde König an seiner Statt.
Luther 1912:Und Jerobeam entschlief mit seinen Vätern, mit den Königen Israels. Und sein Sohn a) Sacharja ward König an seiner Statt. - a) 2. Kön. 15, 8.
Buber-Rosenzweig 1929:Jarobam legte sich bei seinen Vätern hin, bei Jissraels Königen Sein Sohn Secharja trat statt seiner die Königschaft an.
Tur-Sinai 1954:Dann ging Jarob'am zur Ruhe bei seinen Vätern, den Königen von Jisraël, und König wurde sein Sohn Secharja an seiner Statt.
Luther 1545 (Original):Vnd Jerobeam entschlieff mit seinen Vetern mit den königen Jsrael. Vnd sein son Sacharja ward König an seine stat.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Jerobeam entschlief mit seinen Vätern, mit den Königen Israels. Und sein Sohn Sacharja ward König an seiner Statt.
NeÜ 2024:Als Jerobeam starb, wurde er in der Grabstätte der Könige von Israel bestattet und sein Sohn Secharja trat die Herrschaft an.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Jerobeam legte sich zu seinen Vätern, zu den Königen Israels. Und Secharja, sein Sohn, wurde König an seiner Statt.
-Parallelstelle(n): 2. Könige 15, 8
English Standard Version 2001:And Jeroboam slept with his fathers, the kings of Israel, and Zechariah his son reigned in his place.
King James Version 1611:And Jeroboam slept with his fathers, [even] with the kings of Israel; and Zachariah his son reigned in his stead.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּשְׁכַּב יָֽרָבְעָם עִם אֲבֹתָיו עִם מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּמְלֹךְ זְכַרְיָה בְנוֹ תַּחְתָּֽיו



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Könige 14, 29
Sermon-Online