2. Könige 18, 28

Das zweite Buch der Könige

Kapitel: 18, Vers: 28

2. Könige 18, 27
2. Könige 18, 29

Luther 1984:Da trat der Rabschake hin und rief mit lauter Stimme auf hebräisch und sprach: Hört das Wort des großen Königs, des Königs von Assyrien!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Hierauf trat der Obermundschenk vor und rief mit gehobener Stimme auf judäisch die Worte aus: «Vernehmt die Botschaft des Großkönigs, des Königs von Assyrien!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und der Rabschake trat hin und rief mit lauter Stimme auf judäisch und redete und sprach: Hört das Wort des großen Königs, des Königs von Assur!
Schlachter 1952:Und Rabschake trat vor und rief mit lauter Stimme auf judäisch, redete und sprach: Hört das Wort des großen Königs, des Königs von Assyrien!
Schlachter 2000 (05.2003):Und der Rabschake trat vor und rief mit lauter Stimme auf Judäisch, redete und sprach: Hört das Wort des großen Königs, des Königs von Assyrien!
Zürcher 1931:Und der Rabsake trat herzu und rief mit lauter Stimme auf jüdisch: Höret das Wort des Grosskönigs, des Königs von Assyrien!
Luther 1912:Also stand der Erzschenke auf und redete mit lauter Stimme auf jüdisch und sprach: Höret das Wort des großen Königs, des Königs von Assyrien!
Buber-Rosenzweig 1929:Der Erztruchseß stand hin und rief mit großmächtiger Stimme auf judäisch, er redete, sprach: Höret die Rede des Großen Königs, des Königs von Assyrien!
Tur-Sinai 1954:Und der Oberschenk trat hin und rief mit lauter Stimme jehudäisch, redete und sprach: «Hört das Wort des großen Königs, des Königs von Aschschur!
Luther 1545 (Original):Also stund der Ertzschencke vnd rieff mit lauter stim auff Jüdisch, vnd redet, vnd sprach, Höret das wort des grossen Königes, des königs von Assyrien,
Luther 1545 (hochdeutsch):Also stund der Erzschenke und rief mit lauter Stimme auf jüdisch; und redete und sprach: Höret das Wort des großen Königs, des Königs von Assyrien!
NeÜ 2024:Da trat der Rabschake noch ein Stück vor und rief laut auf Judäisch: Hört, was der Großkönig, der König von Assyrien, euch sagen lässt:
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und der Rabschake trat hin und rief mit großer Stimme auf Judäisch und sagte: Hört das Wort des großen Königs, des Königs von Assur!
English Standard Version 2001:Then the Rabshakeh stood and called out in a loud voice in the language of Judah: Hear the word of the great king, the king of Assyria!
King James Version 1611:Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spake, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria:
Westminster Leningrad Codex:וַֽיַּעֲמֹד רַב שָׁקֵה וַיִּקְרָא בְקוֹל גָּדוֹל יְהוּדִית וַיְדַבֵּר וַיֹּאמֶר שִׁמְעוּ דְּבַר הַמֶּלֶךְ הַגָּדוֹל מֶלֶךְ אַשּֽׁוּר



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Könige 18, 28
Sermon-Online