Luther 1984: | Ira, der Sohn des Ikkesch, aus Tekoa; Abiëser, der Anatotiter; |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Ira aus Thekoa, der Sohn Ikkes; Abieser aus Anathoth; |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Ira, der Sohn des Ikkesch, der Tekoiter; Abieser, der Anatotiter; |
Schlachter 1952: | Ira, der Sohn Ikkeschs, der Tekoiter; Abieser, der Anatotiter, |
Schlachter 2000 (05.2003): | Ira, der Sohn Ikkeschs, der Tekoiter; Abieser, der Anatotiter; |
Zürcher 1931: | Ira, der Sohn des Ikkes, aus Thekoa; Abieser aus Anathoth; |
Luther 1912: | Ira, der Sohn des Ikkes, der Thekoiter; Abieser, der Anathothiter; |
Buber-Rosenzweig 1929: | Ira Sohn Ikeschs, der Tekoiter, Abieser der Anatotiter, |
Tur-Sinai 1954: | Ira, der Sohn Ikkeschs, aus Tekoa, Abiëser aus Anatot. |
Luther 1545 (Original): | Jra der son Ekes der Thekoiter. Abieser der Anthothiter. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Ira, der Sohn Ekes, der Thekoiter. Abieser, der Anthothiter. |
NeÜ 2024: | Ira Ben-Ikkesch aus Tekoa, Abiëser aus Anatot, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Ira, der Sohn des Ikkesch, der Tekoïter; Abiëser, der Anatotiter; -Parallelstelle(n): Ira 1. Chronik 27, 9; 2. Samuel 23, 26; Abiëser 1. Chronik 27, 12; 2. Samuel 23, 27 |
English Standard Version 2001: | Ira the son of Ikkesh of Tekoa, Abiezer of Anathoth, |
King James Version 1611: | Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Antothite, |
Westminster Leningrad Codex: | עִירָא בֶן עִקֵּשׁ הַתְּקוֹעִי אֲבִיעֶזֶר הָעֲנְּתוֹתִֽי |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 11, 10: S. Anm. zu 2. Samuel 23, 8-39. |