Luther 1984: | DIES sind die Namen der Helden Davids: Jischbaal, der Hachmoniter, der Erste unter den Dreien; der schwang seinen Spieß über achthundert, die auf einmal erschlagen waren. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | DIES sind die Namen der Helden-a- Davids: Joseb-Bassebeth, der Tahchemoniter-1-, das Haupt der Drei-2-; der schwang seinen Speer über achthundert (Feinden), die er auf einmal erschlagen-3- hatte. - -1) vgl. die aL. 1. Chronik 11, 11. 2) o: der Ritter. 3) o: durchbohrt. a) 2. Samuel 10, 7. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | DAS sind die Namen der Helden-a-, die David hatte: Joscheb-Baschebet-1-, der Tachkemoniter-2-, das Haupt der «Drei»-3-; er schwang seinen Speer über-4- achthundert (Mann), die er auf einmal erschlagen hatte-b-. -1) LXX: Jischbaal. 2) and. ändern in «der Hachmoniter», da 1. Chronik 11, 11 überliefert: der Sohn Hachmonis. 3) so lesen mehrere Hs. der LXX; MasT: das Haupt des Dritten; o: der Dritten. - Der Dritte ist eine feststehende Bez. für den dritten Mann auf dem Kriegswagen, einen Offizier (vgl. 1. Könige 9, 22). 4) die Üs. wurde an 1. Chronik 11, 11 angeglichen; MasT: er, (nämlich) Adino, der Ezniter (kam) über. a) 2. Samuel 10, 7; 1. Könige 1, 8. b) Richter 15, 15. |
Schlachter 1952: | DIES sind die Namen der Helden Davids: Joscheb-Baschebet, der Tachkemoniter, das Haupt der Wagenkämpfer; der schwang seinen Speer über achthundert, die auf einmal erschlagen wurden. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Die Helden Davids Dies sind die Namen der Helden Davids: Joscheb-Baschebet, der Tachkemoniter, das Haupt der Wagenkämpfer; das ist Adino, der Ezniter; über 800, die er auf einmal erschlagen hatte. |
Zürcher 1931: | DIES sind die Namen der Helden Davids: Isbaal, der Hachmoniter, das Haupt der Drei; er schwang seinen Speer über achthundert, die auf einmal erschlagen wurden. |
Luther 1912: | Dies sind die Namen der Helden Davids: Jasobeam, der Sohn Hachmonis, ein Vornehmster unter den Rittern; er hob seinen Spieß auf und schlug achthundert auf einmal. - (2. Samuel 23, 8-39: vgl. 1. Chronik 11, 10-41.) |
Buber-Rosenzweig 1929: | Dies sind die Namen der Helden, die Dawids waren: Jaschabam, der Chakmonit, Haupt der Drei, der schwang seine Barte über achthundert auf einmal Durchbohrten. |
Tur-Sinai 1954: | Dies sind die Namen der Helden Dawids: Joscheb-Baschebet, der Tahkemonite, der Oberste der Wagenkämpfer - das ist Adino der Eznite - über achthundert Erschlagene mit einem Mal. |
Luther 1545 (Original): | Dis sind die namen der Helden Dauid. Jasabeam der son Hachmoni, der furnemest vnter dreien, Er hub seinen Spies auff, vnd schlug acht hundert auff ein mal. -[Jasabeam] An diesem ort stehets im Ebreischen also, Dis sind die namen der Helden Dauid, Joseb, Basebeth, Thachmoni, der furnemest vnter dreien. Ipse adino, HaEznib, vnd schlug acht hundert auff ein mal. Da achten wir, der Text sey durch einen Schreiber verderbet, etwa aus einem Buch vnkendlicher schrifft vnd von bösen buchstaben. Vnd sey also Adino fur Orer, vnd HaEznib, fur ethhanitho gemacht. Denn die Ebrei wol wissen, wie man in böser Handschrifft kan Daleth fur Res, Vau fur Nun, He fur Thau, vnd widerumb lesen. Darumb haben wirs nach dem Text 1. Par. 11. corrigirt, Denn der Text an diesem ort nichts gibt. Des gleichen kan auch geschehen sein, in dem wörtlin drey, Jtem acht hundert, So in der Chronica dreissig. Jtem drey hundert stehen, Doch kan das ein ander meinung haben, vt infra 1. Par. 11. 〚adino, HaEznib d. i. עֲדִינוֹ הָֽעֶצְנִו.〛 |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Dies sind die Namen der Helden Davids: Jasabeam, der Sohn Hachmonis, der Vornehmste unter dreien; er hub seinen Spieß auf und schlug achthundert auf einmal. |
NeÜ 2024: | Davids Elitetruppe: Es folgen die Namen der Elitetruppe Davids: Jischbaal aus der Sippe Hachmoni, Anführer der Wagenkämpfer. (Wörtlich: der Dritten. Das war eine feststehende Bezeichnung für den dritten Mann auf dem Streitwagen, einem Offizier.) Er schwang seinen Speer über 800 Mann, die er in einer Schlacht durchbohrte. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Diese sind die Namen der Helden, die David hatte: Joscheb-Baschebet, der Tachkemoniter, das Haupt der Drei(a); er, ‹nämlich› Adino, der Ezniter, [kämpfte] gegen(b) achthundert Durchbohrte auf einmal. -Fussnote(n): (a) Viell. ist Dreißig zu lesen; vgl. 1. Chronik 11, 11. (b) Der Mas. T. ist hier unklar; n. 1. Chronik 11, 11: Er schwang seinen Speer über ... -Parallelstelle(n): 2. Samuel 23, 8-39: 1. Chronik 11, 10-47; 1. Chronik 27, 1-15; Joscheb 1. Chronik 11, 11 |
English Standard Version 2001: | These are the names of the mighty men whom David had: Josheb-basshebeth a Tahchemonite; he was chief of the three. He wielded his spear against eight hundred whom he killed at one time. |
King James Version 1611: | These [be] the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same [was] Adino the Eznite: [he lift up his spear] against eight hundred, whom he slew at one time. |
Westminster Leningrad Codex: | אֵלֶּה שְׁמוֹת הַגִּבֹּרִים אֲשֶׁר לְדָוִד יֹשֵׁב בַּשֶּׁבֶת תַּחְכְּמֹנִי רֹאשׁ הַשָּׁלִשִׁי הוּא עֲדִינוֹ העצנו הָֽעֶצְנִי עַל שְׁמֹנֶה מֵאוֹת חָלָל בְּפַעַם אחד אֶחָֽת |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 23, 8: Dieser fünfte Einschub erinnert an Davids Helden. S. 1. Chronik 11, 10-41. 23, 8 Helden. Davids mutigsten und herausragendsten Kämpfern wird gedacht. Diese Liste findet sich mit leichten Abwandlungen auch in 1. Chronik 11, 11-41. Laut 1. Chronik 11, 10 halfen diese Männer David, König zu werden. Die Auflistung ist in drei Gruppen gegliedert: erstens die »drei« (V. 8-12); zweitens zwei weitere Geehrte, die weder an die »Drei« heranreichten noch zu den »Dreißig« gehörten (V. 18-23); drittens die »Dreißig«, die eigentlich 32 waren (V. 24-39). In 1. Chronik 11, 41-47 wird diese Liste um 16 Namen erweitert. 800. Wahrscheinlich ein Textfehler. In 1. Chronik 11, 11 steht »dreihundert« - die wahrscheinlichere Zahl. |