1. Könige 1, 8

Das erste Buch der Könige

Kapitel: 1, Vers: 8

1. Könige 1, 7
1. Könige 1, 9

Luther 1984:Aber Zadok, der Priester, und Benaja, der Sohn Jojadas, und Nathan, der Prophet, und Schimi und Reï und die Helden Davids waren nicht mit Adonija.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):während der Priester Zadok und Benaja, der Sohn Jojada's, und der Prophet Nathan, sowie Simei und Rei und die Helden-1- Davids es nicht mit Adonia hielten. -1) o: Leibwache, vgl. 2. Samuel 10, 7.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Aber der Priester Zadok und Benaja, der Sohn Jojadas-a-, und der Prophet Nathan-b- und Schimi-c- und Rei und die Helden, die David hatte-d-, waren nicht mit Adonija. -a) 2. Samuel 20, 23.25. b) 2. Samuel 7, 2; 12, 25. c) 1. Könige 4, 18. d) 2. Samuel 23, 8.
Schlachter 1952:Aber der Priester Zadok und Benaja, Jojadas Sohn, und der Prophet Natan und Simei und Rei und die Helden Davids hielten es nicht mit Adonia.
Schlachter 2000 (05.2003):Aber der Priester Zadok und Benaja, der Sohn Jojadas, und der Prophet Nathan und Simei und Rei und die Helden Davids hielten nicht zu Adonija.
Zürcher 1931:Der Priester Zadok aber und Benaja, der Sohn Jojadas, und der Prophet Nathan und Simei und Rei und die Leibwache Davids hielten nicht zu Adonia.
Luther 1912:Aber Zadok, der Priester, und Benaja, der Sohn Jojadas, und Nathan, der Prophet, und Simei und Rei und die Helden Davids waren nicht mit Adonia.
Buber-Rosenzweig 1929:Aber Zadok der Priester, Bnajahu Sohn Jehojadas, Natan der Künder, Schimi und Reü, und die Heldenwehr, die Dawids, waren nicht mit Adonijahu.
Tur-Sinai 1954:Aber Zadok, der Priester, und Benajahu, der Sohn Jehojadas, und Natan, der Gottbegeistete, und Schim'i und Rëi, und die Helden, die Dawid hatte, waren nicht mit Adonijahu.
Luther 1545 (Original):Aber Zadok der Priester, vnd Benaia der son Joiada, vnd Nathan der Prophet, vnd Simei vnd Rei, vnd die Helden Dauid waren nicht mit Adonia.
Luther 1545 (hochdeutsch):Aber Zadok, der Priester, und Benaja, der Sohn Jojodas, und Nathan, der Prophet, und Simei und Rei und die Helden Davids waren nicht mit Adonia.
NeÜ 2024:Aber den Priester Zadok und Benaja Ben-Jojada ("Benaja" war Befehlshaber der königlichen Leibwache (2. Samuel 20, 23).) konnte er nicht auf seine Seite ziehen, auch nicht den Propheten Natan, weder Schimi noch Reï (Schimi und Reï waren offenbar wichtige Gefolgsleute Davids.) oder die Elitetruppe Davids.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Aber Zadok, der Priester, und Benaja, der Sohn Jojadas, und Nathan, der Prophet, und Schimi und Reï und die Helden, die David hatte, waren nicht mit Adonija.
-Parallelstelle(n): Zadok 1. Könige 1, 32; Nathan 2. Samuel 7, 2-4; 2. Samuel 12, 25; Schimi 1. Könige 4, 18; Helden 2. Samuel 23, 8
English Standard Version 2001:But Zadok the priest and Benaiah the son of Jehoiada and Nathan the prophet and Shimei and Rei and David's mighty men were not with Adonijah.
King James Version 1611:But Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men which [belonged] to David, were not with Adonijah.
Westminster Leningrad Codex:וְצָדוֹק הַכֹּהֵן וּבְנָיָהוּ בֶן יְהוֹיָדָע וְנָתָן הַנָּבִיא וְשִׁמְעִי וְרֵעִי וְהַגִּבּוֹרִים אֲשֶׁר לְדָוִד לֹא הָיוּ עִם אֲדֹנִיָּֽהוּ



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Könige 1, 8
Sermon-Online