Luther 1984: | Jahat aber war der Erste, Sisa der Zweite. Aber Jëusch und Beria hatten nicht viele Söhne, darum galten sie als eine Sippe, eine Dienstgruppe. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | und zwar war Jahath das Oberhaupt und Sisa der zweite; Jehus und Beria aber hatten nicht viele Söhne-1-; darum bildeten sie nur eine Familie, nur eine Klasse. -1) o: Kinder. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Jahat war das Oberhaupt und Sisa der zweite; und Jeusch und Beria hatten nicht viele Söhne, und so bildeten sie ein Vaterhaus, --eine- Dienstabteilung. |
Schlachter 1952: | Jahat war der erste, Sina der zweite. Aber Jeusch und Berija hatten nicht viele Kinder, darum wurden sie für ein einziges Stammhaus gerechnet. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Jahat war das Oberhaupt, Sina der zweite. Aber Jeusch und Berija hatten nicht viele Söhne, darum wurden sie als ein einziges Vaterhaus gerechnet. |
Zürcher 1931: | Jahath war das Oberhaupt, Sisa der zweite. Jehus aber und Beria hatten nicht viele Kinder, darum bildeten sie nur eine Familie, eine Klasse. |
Luther 1912: | Jahath aber war der erste, Sina der andere. Aber Jeus und Beria hatten nicht viele Kinder; darum wurden sie für ein Vaterhaus gerechnet. |
Buber-Rosenzweig 1929: | - Jachat war das Haupt, Sisa der Zweite, Jeusch und Bria hatten nicht viele Söhne, so wurden sie zu einem Vaterhaus, zu einer einzigen Ordnung. |
Tur-Sinai 1954: | Und Jahat war das Oberhaupt und Sisa der zweite; Jëusch und Beria aber hatten nicht viele Söhne und waren nur ein Vaterhaus für ein Amt. |
Luther 1545 (Original): | Jahath aber war der erste, Sisa der ander. Aber Jeus vnd Bria hatten nicht viel kinder, darumb wurden sie fur eins Vaters haus gerechnet. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Die Kinder Kahaths waren: Amram, Jezehar, Hebron und Usiel, die vier. |
NeÜ 2024: | Das Oberhaupt war Jahat, an zweiter Stelle stand Sisa. Jëusch und Beria hatten nur wenige Söhne und bildeten deshalb eine einzige Sippe und auch nur eine Dienstgruppe. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Jahat war das Haupt, und Sisa der zweite. Und Jëusch und Beria hatten nicht viele Söhne, und ‹so› bildeten sie [zusammen] ein Vaterhaus, eine Dienstabteilung(a). -Fussnote(n): (a) o.: eine verantwortliche Aufseherschaft |
English Standard Version 2001: | Jahath was the chief, and Zizah the second; but Jeush and Beriah did not have many sons, therefore they became counted as a single father's house. |
King James Version 1611: | And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they were in one reckoning, according to [their] father's house. |
Westminster Leningrad Codex: | וַֽיְהִי יַחַת הָרֹאשׁ וְזִיזָה הַשֵּׁנִי וִיעוּשׁ וּבְרִיעָה לֹֽא הִרְבּוּ בָנִים וַיִּֽהְיוּ לְבֵית אָב לִפְקֻדָּה אֶחָֽת |