2. Chronik 10, 17

Das zweite Buch der Chronik

Kapitel: 10, Vers: 17

2. Chronik 10, 16
2. Chronik 10, 18

Luther 1984:so daß Rehabeam nur über die Israeliten regierte, die in den Städten Judas wohnten.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):so daß Rehabeam nur über die Israeliten, die in den Ortschaften Juda's wohnten, König blieb.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Die Söhne Israel aber, die in den Städten Judas wohnten, über sie wurde Rehabeam König-a-. -a) 2. Chronik 11, 3.12.
Schlachter 1952:so daß Rehabeam nur über die Kinder Israel regierte, die in den Städten Judas wohnten.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Rehabeam regierte nur über die Kinder Israels, die in den Städten Judas wohnten.
Zürcher 1931:Über die Israeliten aber, die in den Städten Judas wohnten, wurde Rehabeam König.
Luther 1912:also daß Rehabeam nur über die Kinder Israel regierte, die in den Städten Juda’s wohnten.
Buber-Rosenzweig 1929:Nur die Söhne Jissraels, die in den Städten Jehudas ansässig waren, über die behielt Rechabam Königschaft.
Tur-Sinai 1954:Die Kinder Jisraël aber, die in den Städten Jehudas wohnten, über die blieb Rehab'am König.
Luther 1545 (Original):das Rehabeam nur vber die kinder Jsrael regierte, die in den stedten Juda woneten.
Luther 1545 (hochdeutsch):Aber der König Rehabeam sandte Hadoram, den Rentmeister; aber die Kinder Israel steinigten ihn zu Tode. Und der König Rehabeam stieg frisch auf seinen Wagen, daß er flöhe gen Jerusalem.
NeÜ 2024:Rehabeam wurde also nur über die Israeliten König, die sich in den Städten Judas angesiedelt hatten.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Die Söhne Israels aber, die in den Städten Judas wohnten, über sie wurde Rehabeam König.
-Parallelstelle(n): 2. Chronik 11, 3; 2. Chronik 11, 12-17; 1. Könige 12, 17-19
English Standard Version 2001:But Rehoboam reigned over the people of Israel who lived in the cities of Judah.
King James Version 1611:But [as for] the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.
Westminster Leningrad Codex:וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל הַיֹּֽשְׁבִים בְּעָרֵי יְהוּדָה וַיִּמְלֹךְ עֲלֵיהֶם רְחַבְעָֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:10, 16: Hier wird der Beginn des geteilten Reiches beschrieben. Zehn Stämme folgten Jerobeam und wurden Israel genannt. Die anderen zwei Stämme, Benjamin und Juda, blieben der Linie Davids treu und nahmen Rehabeam als Herrscher an. Sie wurden Juda genannt. Benjamin zeigte jedoch manchmal nur geteilte Treue (s. Anm. zu 1. Könige 12, 21). 11, 6 baute. D.h. er baute sie aus bzw. befestigte sie (vgl. 11, 11.12).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Chronik 10, 17
Sermon-Online