Luther 1984: | und baute Vorratshäuser für den Ertrag an Getreide, Wein und Öl und Ställe für die verschiedenen Arten von Vieh und Hürden für die Schafe. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | auch Vorratshäuser für den Ertrag von Getreide, Wein und Öl, und Stallungen für allerlei Arten von Vieh, und Hürden für die Herden. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | und Vorratshäuser für den Ertrag an Getreide und Most und Öl und Ställe für allerlei Vieh und Ställe für die Herden-1-. -1) so mit LXX und Vul.; MasT: Herden für die Ställe. |
Schlachter 1952: | Er hatte auch Vorratshäuser für den Ertrag des Korns, Mosts und Öls; und Ställe für allerlei Vieh und Hürden für die Schafe. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Er hatte auch Vorratshäuser für den Ertrag des Korns, Mosts und Öls; und Ställe für allerlei Vieh und Schafhürden. |
Zürcher 1931: | ferner Vorratsräume für den Ertrag an Korn, Wein und Öl und Ställe für allerlei Vieh und Hürden für die Herden. |
Luther 1912: | und Vorratshäuser zu dem Ertrag an Getreide, Most und Öl und Ställe für allerlei Vieh und Hürden für die Schafe, |
Buber-Rosenzweig 1929: | und Vorratsräume für die Einkunft von Korn, Most und Ausbruchöl, und Stallungen für allerhand Vieh und Vieh, Herdenstallungen. |
Tur-Sinai 1954: | Auch Speicher für den Ertrag an Korn, Most und Ölsaft, und Stallungen für allerlei Vieh, und Herden in Hürden. |
Luther 1545 (Original): | vnd Kornheuser zu dem einkomen des getreides, mosts vnd öles, vnd stelle fur allerley Vieh, vnd Hürten fur die schafe. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und bauete ihm Städte und hatte Vieh an Schafen und Rindern die Menge; denn Gott gab ihm sehr groß Gut. |
NeÜ 2024: | Er ließ auch Vorratshäuser für Getreide, Wein und Olivenöl bauen und Ställe für das Vieh, das er in großer Zahl hielt. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | auch Vorratshäuser für den Ertrag an Getreide und Most und Öl sowie Ställe für allerlei Vieh und zu den Ställen Vieh und Herden. |
English Standard Version 2001: | storehouses also for the yield of grain, wine, and oil; and stalls for all kinds of cattle, and sheepfolds. |
King James Version 1611: | Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks. |
Westminster Leningrad Codex: | וּמִסְכְּנוֹת לִתְבוּאַת דָּגָן וְתִירוֹשׁ וְיִצְהָר וְאֻֽרָוֺת לְכָל בְּהֵמָה וּבְהֵמָה וַעֲדָרִים לָאֲוֵרֽוֹת |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 32, 27: S. Anm. zu 2. Könige 20, 12-20 und Jesaja 39. |