Luther 1984: | Und ich sonderte zwölf der obersten Priester aus, dazu Scherebja und Haschabja und mit ihnen zehn von ihren Brüdern, |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Hierauf wählte ich aus den obersten Priestern zwölf aus, ferner auch Serebja und Hasabja und mit ihnen zehn von ihren Genossen, |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und ich sonderte von den Obersten der Priester zwölf aus: Scherebja-1-, Haschabja und mit ihnen zehn von ihren Brüdern. -1) LXX: und ich sonderte . . . zwölf aus, ferner Scherebja. |
Schlachter 1952: | Und ich sonderte von den obersten Priestern zwölf aus, nämlich Serebja und Hasabja und mit ihnen zehn aus ihren Brüdern, |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und ich sonderte von den obersten Priestern zwölf aus, nämlich Serebja und Hasabja und mit ihnen zehn von ihren Brüdern, |
Zürcher 1931: | Dann wählte ich aus den obersten Priestern zwölf Mann aus, ferner Serebja und Hasabja und mit ihnen zehn aus ihren Stammesgenossen, |
Luther 1912: | Und ich sonderte zwölf aus von den obersten Priestern, dazu Serebja und Hasabja und mit ihnen ihrer Brüder zehn, |
Buber-Rosenzweig 1929: | Ich sonderte von den Obern der Priester zwölf ab: Scherebja, Chaschabja und mit ihnen zehn von ihren Brüdern |
Tur-Sinai 1954: | Und ich sonderte von den Oberen der Priester zwölf aus, Scherebeja, Haschabja und mit ihnen zehn von ihren Brüdern. |
Luther 1545 (Original): | Vnd ich sonderte zwelff aus den öbersten Priestern, Serebja vnd Hasabja, vnd mit jnen jrer Brüder zehen, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und wog ihnen dar, das Silber und Gold und Gefäße zur Hebe dem Hause unsers Gottes, welche der König und seine Ratsherren und Fürsten und ganz Israel, das vorhanden war, zur Hebe gegeben hatten. |
NeÜ 2024: | Dann wählte ich zwölf von den Oberhäuptern der Priester sowie Scherebja und Haschabja und zehn weitere Leviten aus. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und ich sonderte von den Obersten der Priester zwölf aus: Scherebja, Haschabja, und mit ihnen zehn von ihren Brüdern, -Parallelstelle(n): Esra 8, 18.19 |
English Standard Version 2001: | Then I set apart twelve of the leading priests: Sherebiah, Hashabiah, and ten of their kinsmen with them. |
King James Version 1611: | Then I separated twelve of the chief of the priests, Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brethren with them, |
Westminster Leningrad Codex: | וָאַבְדִּילָה מִשָּׂרֵי הַכֹּהֲנִים שְׁנֵים עָשָׂר לְשֵׁרֵֽבְיָה חֲשַׁבְיָה וְעִמָּהֶם מֵאֲחֵיהֶם עֲשָׂרָֽה |