Esra 8, 18

Das Buch Esra

Kapitel: 8, Vers: 18

Esra 8, 17
Esra 8, 19

Luther 1984:Und sie brachten uns, weil -a-die gnädige Hand unseres Gottes über uns war, einen klugen Mann von den Söhnen Machlis, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels, nämlich Scherebja mit seinen Söhnen und Brüdern, achtzehn; -a) Esra 7, 6.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da brachten sie uns, weil die gütige Hand unsers Gottes über uns waltete, einen einsichtsvollen Mann von den Nachkommen Mahli's, des Sohnes Levi's, des Sohnes Israels, nämlich Serebja samt seinen Söhnen und Genossen, 18 an der Zahl,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da ließen sie, weil die gute Hand unseres Gottes über uns war-1a-, einen einsichtsvollen Mann zu uns kommen von den Söhnen Machlis, des Sohnes Levis-b-, des Sohnes Israels, und (zwar) Scherebja-c- mit seinen Söhnen und seinen Brüdern, (insgesamt) achtzehn, -1) w: entsprechend der guten Hand unseres Gottes über uns. a) Esra 7, 6.9. b) 1. Chronik 6, 1.4. c) Nehemia 8, 7.
Schlachter 1952:Die brachten uns, dank der guten Hand unsres Gottes über uns, einen klugen Mann aus den Kindern Machlis, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels, nämlich Serebja, samt seinen Söhnen und seinen Brüdern, 18 (Mann);
Schlachter 2000 (05.2003):Die brachten uns, dank der guten Hand unseres Gottes über uns, einen verständigen Mann von den Söhnen Machlis, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels, nämlich Serebja, samt seinen Söhnen und seinen Brüdern, 18 ;
Zürcher 1931:Und sie brachten uns, da die gütige Hand unsres Gottes über uns war, einen kundigen Mann aus dem Geschlechte Mahlis, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels, Serebja samt seinen Söhnen und Brüdern, achtzehn Mann,
Luther 1912:Und sie brachten uns, a) nach der guten Hand unsers Gottes über uns, einen klugen Mann aus den Kindern Maheli, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels, und Serebja mit seinen Söhnen und Brüdern, achtzehn, - a) Esra 7, 6.
Buber-Rosenzweig 1929:Sie ließen uns, da die gütige Hand unsres Gottes über uns war, verständige Mannschaft kommen, von den Söhnen Machlis Sohns Lewis Sohns Jissraels und Scherebja und seine Söhne und seine Brüder, achtzehn,
Tur-Sinai 1954:Und sie brachten uns, da die gütige Hand unseres Gottes über uns war, einen verständigen Mann von den Söhnen Mahlis, des Sohnes Lewis, des Sohnes Jisraëls, und Scherebeja und seine Söhne und Brüder, achtzehn,
Luther 1545 (Original):Vnd sie brachten vns, nach der guten hand vnsers Gottes vber vns, einen klugen Man aus den kindern Maheli, des sons Leui, des sons Jsrael, Serebja mit seinen sönen vnd brüdern, achzehen.
Luther 1545 (hochdeutsch):und Hasabja und mit ihm Jesaja von den Kindern Merari mit seinen Brüdern und ihren Söhnen, zwanzig;
NeÜ 2024:Weil Gottes gütige Hand über uns war, schickten sie uns Scherebja Ben-Machli. Das war ein Enkel von Levi Ben-Israel, ein verständiger Mann. Er kam mit seinen Söhnen und Brüdern, 18 Mann.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und man ließ - nach der guten Hand unseres Gottes über uns - einen einsichtsvollen, ‹kundigen› Mann zu uns kommen von den Söhnen Machlis, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels, und ‹zwar› Scherebja und seine Söhne und seine Brüder, [insgesamt] 18;
-Parallelstelle(n): Hand Esra 7, 6.9; Machli 2. Mose 6, 18.19; 1. Chronik 6, 1.4; Schereb. Esra 8, 24; Nehemia 8, 7; Nehemia 9, 5; Nehemia 12, 24
English Standard Version 2001:And by the good hand of our God on us, they brought us a man of discretion, of the sons of Mahli the son of Levi, son of Israel, namely Sherebiah with his sons and kinsmen, 18;
King James Version 1611:And by the good hand of our God upon us they brought us a man of understanding, of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel; and Sherebiah, with his sons and his brethren, eighteen;
Westminster Leningrad Codex:וַיָּבִיאּוּ לָנוּ כְּיַד אֱלֹהֵינוּ הַטּוֹבָה עָלֵינוּ אִישׁ שֶׂכֶל מִבְּנֵי מַחְלִי בֶּן לֵוִי בֶּן יִשְׂרָאֵל וְשֵׁרֵֽבְיָה וּבָנָיו וְאֶחָיו שְׁמֹנָה עָשָֽׂר



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Esra 8, 18
Sermon-Online