Ester 8, 13

Ester 8, 13

Kapitel: 8, Vers: 13

Ester 8, 12
Ester 8, 14

Luther 1984:Eine Abschrift des Schreibens aber sollte als Gesetz erlassen werden in allen Ländern, um allen Völkern zu eröffnen, daß die Juden sich für diesen Tag bereithalten würden, sich zu rächen an ihren Feinden.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Damit aber die Verfügung in jeder einzelnen Provinz erlassen würde, wurde eine Abschrift des Schreibens allen Völkern bekannt gemacht, damit die Juden an dem betreffenden Tage bereit wären, an ihren Feinden Rache zu nehmen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Die Abschrift des Schreibens sollte in jeder einzelnen Provinz als Gesetz erlassen werden, (wozu) man (sie) allen Völkern bekanntmachte, und zwar damit die Juden für diesen Tag bereit wären, sich an ihren Feinden zu rächen.
Schlachter 1952:Der Inhalt der Schrift aber war, es sei in allen Provinzen ein Gebot zu erlassen und allen Völkern zu eröffnen, daß die Juden auf jenen Tag bereit sein sollten, sich an ihren Feinden zu rächen.
Schlachter 2000 (05.2003):Die Abschrift des Schreibens wurde in jeder Provinz als Gesetz erlassen, indem man es allen Völkern bekannt machte, damit sich die Juden auf diesen Tag vorbereiten sollten, um sich an ihren Feinden zu rächen.
Zürcher 1931:Die Abschrift des Schreibens, bestimmt als Gesetzeserlass für jede einzelne Provinz, sollte bei allen Völkern bekannt gemacht werden, damit die Juden auf den bestimmten Tag bereit seien, sich an ihren Feinden zu rächen.
Luther 1912:Der Inhalt aber der Schrift war, daß ein Gebot gegeben wäre in allen Landen, zu eröffnen allen Völkern, daß die Juden auf den Tag bereit sein sollten, sich zu rächen an ihren Feinden.
Buber-Rosenzweig 1929:Und ein Doppel des Schriftstücks war auszugeben als Verfügung überall, in Gau um Gau, offenbar für alle Völker, und daß bereit seien die Juden für diesen Tag, sich an ihren Feinden zu rächen.
Tur-Sinai 1954:Abschriften des Schreibens als Erlaß auszugeben in jeder Provinz, offen an alle Völker, und daß die Jehudäer bereit sein sollten für diesen Tag, sich an ihren Feinden zu rächen.
Luther 1545 (Original):Der inhalt aber der schrifft war, Das ein Gebot gegeben were in allen Landen zu öffenen allen Völckern, Das die Jüden auff den tag geschickt sein solten sich zu rechen an jren Feinden.
Luther 1545 (hochdeutsch):Der Inhalt aber der Schrift war, daß ein Gebot gegeben wäre in allen Landen, zu öffnen allen Völkern, daß die Juden auf den Tag geschickt sein sollten, sich zu rächen an ihren Feinden.
NeÜ 2024:Eine Abschrift davon sollte in jeder Provinz als Gesetz erlassen werden, die allen Völkern eröffnete, dass die Juden sich für diesen Tag bereithalten sollten, sich an ihren Feinden zu rächen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Die Abschrift des Schreibens sollte in jeder einzelnen Provinz als Gesetz erlassen werden, offenkundig für alle Völkerscharen, und zwar, damit die Juden für diesen Tag bereit wären, sich an ihren Feinden zu rächen.
English Standard Version 2001:A copy of what was written was to be issued as a decree in every province, being publicly displayed to all peoples, and the Jews were to be ready on that day to take vengeance on their enemies.
King James Version 1611:The copy of the writing for a commandment to be given in every province [was] published unto all people, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
Westminster Leningrad Codex:פַּתְשֶׁגֶן הַכְּתָב לְהִנָּתֵֽן דָּת בְּכָל מְדִינָה וּמְדִינָה גָּלוּי לְכָל הָעַמִּים וְלִהְיוֹת היהודיים הַיְּהוּדִים עתודים עֲתִידִים לַיּוֹם הַזֶּה לְהִנָּקֵם מֵאֹיְבֵיהֶֽם



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Ester 8, 13
Sermon-Online