Hiob 13, 8

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 13, Vers: 8

Hiob 13, 7
Hiob 13, 9

Luther 1984:Wollt ihr für ihn Partei nehmen? Wollt ihr Gottes Sache vertreten?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wollt ihr Parteilichkeit zu seinen Gunsten üben oder Gottes Sachwalter-1- spielen? -1) = Rechtsbeistand.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wollt ihr seine Partei ergreifen-1-, oder wollt ihr für Gott den Rechtsstreit führen? -1) w: Werdet ihr sein Gesicht erheben.
Schlachter 1952:Wollt ihr seine Person ansehen oder Gottes Sachwalter spielen?
Schlachter 2000 (05.2003):Wollt ihr seine Partei ergreifen oder Gottes Anwalt spielen?
Zürcher 1931:Für ihn wollt ihr Partei ergreifen, / und Gottes Sache wollt ihr führen? /
Luther 1912:Wollt ihr seine Person ansehen? Wollt ihr Gott vertreten?
Buber-Rosenzweig 1929:Wollt ihr ihm das Antlitz erheben oder des Gottherrn Streit führen?
Tur-Sinai 1954:Für ihn Partei noch nehmen / für Gott auch ihr noch streiten? /
Luther 1545 (Original):Wolt jr seine Person ansehen? Wolt jr Gott vertretten?
Luther 1545 (hochdeutsch):Wollt ihr seine Person ansehen? Wollt ihr Gott vertreten?
NeÜ 2024:Wollt ihr für ihn Partei ergreifen, / Gottes Anwälte gegen mich sein?
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Wollt ihr für ihn Partei ergreifen? Oder wollt ihr für den Starken(a) rechten?
-Fussnote(n): (a) heb. El (Gott, den Starken)
English Standard Version 2001:Will you show partiality toward him? Will you plead the case for God?
King James Version 1611:Will ye accept his person? will ye contend for God?
Westminster Leningrad Codex:הֲפָנָיו תִּשָּׂאוּן אִם לָאֵל תְּרִיבֽוּן



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:13, 4: Hiob richtete sich an seine wirkungslosen Ratgeber. 13, 4 Hiob konnte sich nicht zurückhalten, seine wertlosen Berater anzuprangern, und ihnen mitzuteilen, dass Schweigen wahre Weisheit erkennen ließe (vgl. V. 13).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hiob 13, 8
Sermon-Online