Hiob 21, 29

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 21, Vers: 29

Hiob 21, 28
Hiob 21, 30

Luther 1984:Habt ihr nicht befragt, die des Weges kommen, und nicht auf ihre Zeichen geachtet,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):habt ihr euch denn noch nie bei den weitgereisten-1- Leuten erkundigt, deren beweiskräftige Aussagen ihr doch nicht verwerfen könnt: -1) o: des Wegs vorüberziehenden.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Habt ihr die nicht befragt, die des Weges vorüberziehen? Und habt ihr ihre Zeichen nicht genau betrachtet:
Schlachter 1952:Habt ihr euch nicht bei denen erkundigt, die des Weges zogen? Und könnt ihr ihre Zeichen-1- nicht anerkennen, -1) d.h. Beweise, beweiskräftige Aussagen.++
Schlachter 2000 (05.2003):Habt ihr nicht die befragt, die auf dem Weg vorüberzogen? Und habt ihr ihre Hinweise nicht beachtet,
Zürcher 1931:Habt ihr nicht gefragt, die des Weges vorüberziehen? / Und ihre Zeichen anerkennt ihr doch, /
Luther 1912:Habt ihr denn die Wanderer nicht befragt und nicht gemerkt ihre Zeugnisse?
Buber-Rosenzweig 1929:Habt ihr nicht die Wegeswandrer gefragt? könnt ihr ihre Zeichen dahin verkennen,
Tur-Sinai 1954:Habt ihr die Wandrer auf dem Wege nicht befragt? / Doch ihre Wunderzeichen mögt ihr nicht verfälschen! /
Luther 1545 (Original):Redet jr doch dauon, wie der gemeine Pöbel, vnd merckt nicht was jener wesen bedeutet.
Luther 1545 (hochdeutsch):Redet ihr doch davon wie der gemeine Pöbel und merket nicht, was jener Wesen bedeutet.
NeÜ 2024:Habt ihr nie die Reisenden gefragt, / ihre Berichte denn nie verfolgt?
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Habt ihr die des Weges Dahinziehenden(a) nicht gefragt? Ihre denkwürdigen ‹Aussagen› werdet ihr doch nicht verkennen ‹wollen›:
-Fussnote(n): (a) d. i.: die Erfahrenen
English Standard Version 2001:Have you not asked those who travel the roads, and do you not accept their testimony
King James Version 1611:Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,
Westminster Leningrad Codex:הֲלֹא שְׁאֶלְתֶּם עוֹבְרֵי דָרֶךְ וְאֹתֹתָם לֹא תְנַכֵּֽרוּ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:21, 1: Hiobs Antwort auf Zophars letzte Rede, die den zweiten Gesprächszyklus beendete, widerlegte die vereinfachenden Gesetze, nach denen die Spötter lebten. Er zeigte auf, dass es den Gottlosen oft gut geht, und da dies stimmte (sie hatten behauptet, dass die Gottlosen nur leiden), konnte vielleicht der Schluss gezogen werden, dass auch die Gerechten leiden. Das warf für ihre Argumentation gegen Hiob ernsthafte Probleme auf. 21, 1 Hiob rief seine Freunde auf, zu schweigen und erstaunlichen und erschreckenden Wahrheiten ihr Ohr zu leihen (V. 1-6), nämlich dass es den Gottlosen wohlergeht (V. 7-13), obwohl sie Gott ablehnen (V. 14.15). Allerdings liegt ihr Glück nicht in ihrer, sondern in der Hand Gottes (V. 16).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hiob 21, 29
Sermon-Online