Hiob 23, 5

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 23, Vers: 5

Hiob 23, 4
Hiob 23, 6

Luther 1984:und erfahren die Reden, die er mir antworten, und vernehmen, was er mir sagen würde.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ich erführe dann, was er mir entgegnete, und würde vernehmen, was er mir zu sagen hat.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Ich möchte (gern) die Worte wissen, die er mir (dann) antwortet, und erfahren, was er zu mir sagt.
Schlachter 1952:ich möchte wissen, was er mir antworten, und gerne sehen, was er zu mir sagen würde.
Schlachter 2000 (05.2003):Ich möchte wissen, was er mir antworten, und erfahren, was er zu mir sagen würde.
Zürcher 1931:wollte wissen, wie er mir Rede stünde, / und vernehmen, was er mir sagen könnte! /
Luther 1912:und erfahren die Reden, die er mir antworten, und vernehmen, was er mir sagen würde!
Buber-Rosenzweig 1929:ich wüßte dann die Worte, die er mir entgegnet, merkte, was er zu mir spricht.
Tur-Sinai 1954:Ich wüßt die Worte, die er mir erwidert / verstünde, was er zu mir spricht. /
Luther 1545 (Original):Vnd erfaren die Rede die er mir antworten, vnd vernemen, was er mir sagen würde.
Luther 1545 (hochdeutsch):und erfahren die Rede, die er mir antworten, und vernehmen, was er mir sagen würde!
NeÜ 2024:Ich würde wissen, was er mir erwidert, / erfahren, was er zu mir sagt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Ich wüsste die Worte, die er mir antworten, und verstünde(a), was er mir sagen würde.
-Fussnote(n): (a) und vernähme
English Standard Version 2001:I would know what he would answer me and understand what he would say to me.
King James Version 1611:I would know the words [which] he would answer me, and understand what he would say unto me.
Westminster Leningrad Codex:אֵדְעָה מִלִּים יַעֲנֵנִי וְאָבִינָה מַה יֹּאמַר לִֽי



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:23, 1: Hiob antwortete Eliphas nicht, indem er seine dritte Rede widerlegte, sondern er drückte seine Sehnsucht nach Gemeinschaft mit Gott aus, sodass er Gottes Liebe und Güte erfahren konnte und von ihm die Bedeutung seines Leids erfuhr.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hiob 23, 5
Sermon-Online