Hiob 24, 22

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 24, Vers: 22

Hiob 24, 21
Hiob 24, 23

Luther 1984:Gott rafft die Gewalttätigen hin durch seine Kraft; steht er auf, so müssen sie am Leben verzweifeln.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«Ebenso erhält Gott Gewalttätige lange Zeit durch seine Kraft: mancher steht wieder auf, der schon am Leben verzweifelte.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:(Gott) erhält durch seine Kraft den Mächtigen-1- am Leben; der steht auf, auch (wenn) er (schon) des Lebens nicht mehr sicher war-2-. -1) w: die Mächtigen. 2) o: (Gott) rafft durch seine Kraft den Mächtigen dahin; erhebt er sich, so ist der (seines) Lebens nicht mehr sicher.
Schlachter 1952:Und doch erhält Er die Mächtigen lange durch seine Kraft; mancher steht noch aufrecht, der seines Lebens nicht mehr sicher war.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Mächtige rafft er dahin durch seine Kraft; steht er auf, so ist man seines Lebens nicht mehr sicher.
Zürcher 1931:Und er erhält durch seine Stärke die Tyrannen; / er steht wieder auf, wenn er am Leben schon verzweifelt. /
Luther 1912:Aber Gott erhält die Mächtigen durch seine Kraft, daß sie wieder aufstehen, wenn sie am Leben verzweifelten.
Buber-Rosenzweig 1929:- Und doch zieht Er mit seiner Kraft es hin für die Starken, solch einer steht auf, und traute seinem Leben nicht mehr:
Tur-Sinai 1954:Erwirbt er, ist Verfliegendes in seinem Gut / da steht er, kann nicht trauen seinem Leben. /
Luther 1545 (Original):Vnd die Mechtigen vnter sich gezogen mit seiner krafft, Wenn er stehet, wird er seines Lebens nicht gewis sein.
Luther 1545 (hochdeutsch):und die Mächtigen unter sich gezogen mit seiner Kraft. Wenn er stehet, wird er seines Lebens nicht gewiß sein.
NeÜ 2024:Starke reißt Gott durch seine Kraft um. / Steht er auf, sind sie des Lebens nicht sicher.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Doch Mächtige erhält er, [Gott,] durch seine Kraft am Leben.(a) [Solch] einer steht [wieder] auf, auch wenn er des Lebens nicht mehr sicher war(b).
-Fussnote(n): (a) o.: Und Starke reißt er um durch seine Kraft. (b) Die V. 22-24 könnten eine Antwort sein auf die V. 18-21.
English Standard Version 2001:Yet God prolongs the life of the mighty by his power; they rise up when they despair of life.
King James Version 1611:He draweth also the mighty with his power: he riseth up, and no [man] is sure of life.
Westminster Leningrad Codex:וּמָשַׁךְ אַבִּירִים בְּכֹחוֹ יָקוּם וְֽלֹא יַאֲמִין בַּֽחַיִּֽין



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:23, 1: Hiob antwortete Eliphas nicht, indem er seine dritte Rede widerlegte, sondern er drückte seine Sehnsucht nach Gemeinschaft mit Gott aus, sodass er Gottes Liebe und Güte erfahren konnte und von ihm die Bedeutung seines Leids erfuhr.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hiob 24, 22
Sermon-Online