Luther 1984: | Ich dachte: -a-Laß das Alter reden, und die Menge der Jahre laß Weisheit beweisen. -a) Hiob 12, 12. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Ich dachte: ,Das Alter mag reden und die Menge der Jahre Weisheit an den Tag legen!' |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Ich sagte (mir): Mag (erst) das Alter-1- reden, soll die Menge der Jahre Weisheit erkennen lassen! -1) w: Mögen (erst) die Tage. |
Schlachter 1952: | Ich dachte: Die Betagten sollen reden und die Bejahrten ihre Weisheit kundtun. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Ich dachte: Die Betagten sollen reden und die Bejahrten Weisheit lehren! |
Zürcher 1931: | Ich dachte: Das Alter mag reden / und die Menge der Jahre Weisheit lehren. / -Hiob 15, 10. |
Luther 1912: | Ich dachte: a) Laß das Alter reden, und die Menge der Jahre laß Weisheit beweisen. - a) Hiob 12, 12. |
Buber-Rosenzweig 1929: | ich sprach zu mir: die Tage sollen reden, die Vielheit der Jahre Weisheit kundtun. |
Tur-Sinai 1954: | Ich dachte: ,Laß die Tage reden / der Jahre Fülle Weisheit künden.' / |
Luther 1545 (Original): | Ich dacht, Las die jar reden, vnd die menge des alters las weisheit beweisen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Ich dachte: Laß die Jahre reden, und die Menge des Alters laß Weisheit beweisen. |
NeÜ 2024: | Ich dachte: 'Lass das Alter reden, / lass die Ergrauten Weisheit verkünden.' |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Ich sagte ‹mir›: 'Mögen die Tage(a) reden und die Menge der Jahre Weisheit künden.' -Fussnote(n): (a) i. S. v.: Möge das Alter -Parallelstelle(n): Hiob 12, 12 |
English Standard Version 2001: | I said, 'Let days speak, and many years teach wisdom.' |
King James Version 1611: | I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom. |
Westminster Leningrad Codex: | אָמַרְתִּי יָמִים יְדַבֵּרוּ וְרֹב שָׁנִים יֹדִיעוּ חָכְמָֽה |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 32, 1: Ein neuer Gesprächsteilnehmer, der mit den 3 Freunden gekommen war (V. 3-5), stieg in die Diskussion über Hiobs Zustand ein - der jüngere Elihu, der sich mit einem neuen Ansatz dem Problem von Hiobs Leid näherte. Er war verärgert über die anderen 3. Zwar hatte er einige neue Gedanken, ging aber recht hart mit Hiob um. Elihu war zornig, aufgeblasen und wortreich, aber sein Ansatz war erfrischend nach den permanenten Wiederholungen der anderen, auch wenn er keine wirkliche Hilfe für Hiob darstellte. Warum war es nötig, die 4 Reden dieses Mannes aufzuzeichnen und jedem zugänglich zu machen? Weil sie Teil der Geschichte waren, während Hiob darauf wartete, dass Gott sich offenbaren würde (Kap. 38-41). |