Hiob 35, 4

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 35, Vers: 4

Hiob 35, 3
Hiob 35, 5

Luther 1984:Ich will dir antworten ein Wort und deinen Freunden mit dir.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Ich will dir darauf die Antwort geben, dir und zugleich deinen Freunden neben dir.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Ich will mit Worten dir erwidern und deinen Gefährten bei dir.
Schlachter 1952:Ich will dir eine Antwort geben und deinen Gefährten mit dir!
Zürcher 1931:Ich, ich will dir Antwort geben / und deinen Freunden neben dir. /
Luther 1912:Ich will dir antworten ein Wort und deinen Freunden mit dir.
Buber-Rosenzweig 1929:Ich selber will dir in Worten erwidern und deinen Genossen mit dir.
Tur-Sinai 1954:Ich will dir Worte drauf erwidern / und deinen Freunden gleich mit dir. /
Luther 1545 (Original):Ich wil dir antworten ein wort, vnd deinen Freunden mit dir.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ich will dir antworten ein Wort und deinen Freunden mit dir.
NeÜ 2016:Ich will dir Antwort geben / und deinen Freunden mit dir.
Jantzen/Jettel 2016:Ich will dir Antwort geben, und deinen Freunden mit dir. a)
a) Hiob 32, 2 .3; Sprüche 13, 20
English Standard Version 2001:I will answer you and your friends with you.
King James Version 1611:I will answer thee, and thy companions with thee.