Hiob 39, 26

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 39, Vers: 26

Hiob 39, 25
Hiob 39, 27

Luther 1984:Fliegt der Falke empor dank deiner Einsicht und breitet seine Flügel aus dem Süden zu?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«Hebt der Habicht dank deiner Einsicht die Schwingen, breitet seine Flügel aus nach dem Süden zu?
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Schwingt sich kraft deiner Einsicht der Habicht empor, breitet seine Flügel aus für den Südwind?
Schlachter 1952:Macht es dein Verstand, daß der Habicht fliegt und seine Flügel gen Süden ausbreitet?
Schlachter 2000 (05.2003):Bewirkt dein Verstand, dass der Habicht fliegt und seine Flügel nach Süden ausbreitet?
Zürcher 1931:Hebt durch deine Weisheit der Falke die Schwingen, / breitet seine Flügel aus nach Süden? /
Luther 1912:Fliegt der Habicht durch deinen Verstand und breitet seine Flügel gegen Mittag?
Buber-Rosenzweig 1929:Schwingt durch deine Merksamkeit der Falke sich auf, breitet seinen Fittich gen Süden?
Tur-Sinai 1954:Schwingt sich durch deine Kunst der Habicht hoch / und breitet aus die Fittige dem Südwind? /
Luther 1545 (Original):Fleuget der Habicht durch deinen verstand, vnd breitet seine flügel gegen mittag?
Luther 1545 (hochdeutsch):Fleuget der Habicht durch deinen Verstand und breitet seine Flügel gegen Mittag?
NeÜ 2024:Steigt der Falke durch deinen Verstand auf / und breitet seine Flügel in den Südwind aus?
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Steigt kraft deiner Verständigkeit der Falke(a) empor und breitet seine Flügel für den Südwind aus?
-Fussnote(n): (a) o.: der Habicht
English Standard Version 2001:Is it by your understanding that the hawk soars and spreads his wings toward the south?
King James Version 1611:Doth the hawk fly by thy wisdom, [and] stretch her wings toward the south?
Westminster Leningrad Codex:הֲ‍ֽמִבִּינָתְךָ יַֽאֲבֶר נֵץ יִפְרֹשׂ כנפו כְּנָפָיו לְתֵימָֽן



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hiob 39, 26
Sermon-Online