Luther 1984: | der -a-die Erstgeburten schlug in Ägypten / bei den Menschen und beim Vieh / -a) 2. Mose 12, 29. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Er war's, der Ägyptens Erstgeburten schlug / unter Menschen wie beim Vieh; / |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | der die Erstgeborenen Ägyptens schlug / vom Menschen bis zum Vieh-a-. / -a) Psalm 78, 51. |
Schlachter 1952: | Er schlug Ägyptens Erstgeburten, / vom Menschen bis zum Vieh; / |
Schlachter 2000 (05.2003): | Er schlug die Erstgeborenen Ägyptens, vom Menschen bis zum Vieh; |
Zürcher 1931: | der die Erstgeburt in Ägypten schlug / unter Menschen und Tieren; / -2. Mose 12, 29. |
Luther 1912: | der die Erstgeburten schlug in Ägypten, beider, der Menschen und des Viehes, - 2. Mose 12, 29. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Er, der Ägyptens Erstlinge schlug vom Menschen bis zum Getier, |
Tur-Sinai 1954: | Er, der Mizraims Erstgeborne schlug / vom Menschen bis zum Vieh / |
Luther 1545 (Original): | Der die Erstengeburt schlug in Egypten, Beide der Menschen vnd des Vihes. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | der die Erstgeburten schlug in Ägypten, beide der Menschen und des Viehes, |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Er war es, der die Erstgeborenen Ägyptens tötete, sowohl bei den Menschen als auch beim Vieh. |
NeÜ 2024: | Er schlug Ägyptens Erstgeburt / beim Menschen und beim Vieh. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | der die Erstgeborenen Ägyptens schlug, vom Menschen bis zum Vieh, -Parallelstelle(n): Psalm 78, 51; 2. Mose 12, 29 |
English Standard Version 2001: | He it was who struck down the firstborn of Egypt, both of man and of beast; |
King James Version 1611: | Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast. |
Westminster Leningrad Codex: | שֶֽׁהִכָּה בְּכוֹרֵי מִצְרָיִם מֵאָדָם עַד בְּהֵמָֽה |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 135, 1: Die Psalmen 135 und 136 beenden das »Große Hallel«. Komponist und Anlass von Psalm 135 sind unbekannt, aber wahrscheinlich nachexilisch. Psalm 135, 15-20 ähnelt verblüffend Psalm 115, 4-11. I. Aufruf zum Lobpreis (135, 1.2) II. Gründe für Lobpreis (135, 3-18) A. Gottes Charakter (135, 3) B. Gottes Erwählung Jakobs (135, 4) C. Gottes Souveränität in der Schöpfung (135, 5-7) D. Gottes Errettung Israels (135, 8-12) E. Gottes einzigartiges Wesen (135, 13-18) III. Abschließender Lobpreis (135, 19-21) 135, 1 Knechte … steht im Haus des HERRN. Dieser Psalm richtet sich an die Priester und Leviten (vgl. 134, 1). |