Psalm 78, 51

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 78, Vers: 51

Psalm 78, 50
Psalm 78, 52

Luther 1984:als er -a-alle Erstgeburt in Ägypten schlug, / die Erstlinge ihrer Kraft in den Zelten Hams. / -a) 2. Mose 12, 29.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):er ließ alle Erstgeburt in Ägypten sterben, / der Manneskraft Erstlinge in den Zelten Hams. /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Er schlug alle Erstgeburt in Ägypten, / die Erstlinge der Kraft in den Zelten Hams-a-. / -a) Psalm 135, 8; 136, 10; 2. Mose 12, 29.
Schlachter 1952:da er alle Erstgeburt in Ägypten schlug, / die Erstlinge ihrer Kraft in den Hütten Hams. /
Zürcher 1931:alle Erstgeburt schlug in Ägypten, / die Blüte der Kraft in den Zelten Hams, / -2. Mose 12, 29.
Luther 1912:da er alle Erstgeburt in Ägypten schlug, die Erstlinge ihrer Kraft in den Hütten Hams, - 2. Mose 12, 29.
Buber-Rosenzweig 1929:und schlug allen Erstling in Ägypten, der Manneskraft Anfangsproß in den Zelten Chams.
Tur-Sinai 1954:schlug alles Erstgeborne in Mizraim / die Erstlingskraft in Hams Gezelten. /
Luther 1545 (Original):Da er alle Erstegeburt in Egypten schlug, Die ersten Erben in den hütten Ham.
Luther 1545 (hochdeutsch):da er alle Erstgeburt in Ägypten schlug, die ersten Erben in den Hütten Hams.
NeÜ 2016:Jede Erstgeburt in Ägypten tötete er, / die Erstlinge ihrer Kraft in den Zelten Hams ("Ham" war der zweite Sohn Noahs (1. Mose 9, 18-19) und wird hier mit Ägypten verknüpft.).
Jantzen/Jettel 2016:Und er schlug alle Erstgeburt in Ägypten, die Erstlinge der Kraft in den Zelten Hams. a)
a) Psalm 105, 36; 135, 8; 136, 10; 2. Mose 12, 29; Psalm 105, 27; 1. Mose 10, 6
English Standard Version 2001:He struck down every firstborn in Egypt, the firstfruits of their strength in the tents of Ham.
King James Version 1611:And smote all the firstborn in Egypt; the chief of [their] strength in the tabernacles of Ham: