Luther 1984: | Denn zahlreich sind die Erschlagenen, die sie gefällt hat, und viele sind, die sie getötet hat. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | denn viele Erschlagene hat sie zu Boden gestreckt, und zahlreich sind die, welche sie alle gemordet hat. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Denn viele sind die Erschlagenen, die sie gefällt hat, und zahlreich alle, die sie ermordete-a-. -a) Sprüche 23, 28. |
Schlachter 1952: | denn sie hat viele verwundet und zu Fall gebracht, und gewaltig ist die Zahl ihrer Opfer. |
Schlachter 2000 (05.2003): | denn sie hat viele verwundet und zu Fall gebracht, und gewaltig ist die Zahl derer, die sie getötet hat. |
Zürcher 1931: | Denn viel sind der Erschlagenen, die sie gefällt, / und die sie gemordet, sind zahlreich. / |
Luther 1912: | Denn sie hat viele verwundet und gefällt, und sind allerlei Mächtige von ihr erwürgt. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Denn viele sind die Durchbohrten, die sie gefällt hat, eine mächtige Schar alle von ihr Erwürgten. |
Tur-Sinai 1954: | Denn viel Erschlagne sinds, die sie gefällt / und zahlreich, alldie sie gemordet. / |
Luther 1545 (Original): | Denn sie hat viel verwund vnd gefellet, vnd sind allerley Mechtigen von jr erwürget. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Denn sie hat viele verwundet und gefället, und sind allerlei Mächtige von ihr erwürget. |
NeÜ 2024: | Denn sie hat schon viele gefällt und erschlagen, / die Zahl ihrer Todesopfer ist hoch! |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Ja, viele sind der Durchbohrten, die sie zu Fall brachte, und zahlreich alle ihre Ermordeten. -Parallelstelle(n): Sprüche 9, 18; Sprüche 23, 28 |
English Standard Version 2001: | for many a victim has she laid low, and all her slain are a mighty throng. |
King James Version 1611: | For she hath cast down many wounded: yea, many strong [men] have been slain by her. |
Westminster Leningrad Codex: | כִּֽי רַבִּים חֲלָלִים הִפִּילָה וַעֲצֻמִים כָּל הֲרֻגֶֽיהָ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 7, 26: Nicht nur schwache Männer fallen, sondern auch starke Männer, die mit falschen Gedanken und Absichten zur falschen Zeit am falschen Ort sind. |