Luther 1984: | Sie hat ihr Vieh geschlachtet, ihren Wein gemischt und ihren Tisch bereitet |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | sie hat ihr Schlachtvieh geschlachtet, ihren Wein gemischt, auch ihre Tafel zugerüstet; |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Sie hat ihr Schlachtvieh geschlachtet, hat ihren Wein gemischt, auch ihren Tisch gedeckt.-a- -a) Matthäus 22, 4. |
Schlachter 1952: | Sie schlachtete ihr Vieh, mischte ihren Wein und deckte ihre Tafel fein. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Sie hat ihr Vieh geschlachtet, ihren Wein gemischt und ihre Tafel gedeckt. |
Zürcher 1931: | das Schlachtvieh geschlachtet, den Wein gemischt, / hat schon den Tisch gedeckt. / |
Luther 1912: | schlachtete ihr Vieh und trug ihren Wein auf und bereitete ihren Tisch - Matthäus 22, 4. |
Buber-Rosenzweig 1929: | hat ihr Schlachtvieh geschlachtet, hat ihren Wein gemischt, hat auch ihren Tisch schon bereitet, |
Tur-Sinai 1954: | Sie hat geschlachtet, ihren Wein gemischt / hat ihren Tisch wohl zugerichtet. / |
Luther 1545 (Original): | Schlachtet jr Vieh, vnd trug jren Wein auff, vnd bereitet jren Tisch. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | schlachtete ihr Vieh und trug ihren Wein auf und bereitete ihren Tisch |
NeÜ 2024: | Sie hat ihr Vieh geschlachtet, ihren Wein gemischt / und auch schon ihren Tisch gedeckt. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | ihr Schlachtvieh geschlachtet, ihren Wein gemischt(a), ja, auch ihren Tisch gedeckt; -Fussnote(n): (a) und eingeschenkt |
English Standard Version 2001: | She has slaughtered her beasts; she has mixed her wine; she has also set her table. |
King James Version 1611: | She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table. |
Westminster Leningrad Codex: | טָבְחָה טִבְחָהּ מָסְכָה יֵינָהּ אַף עָֽרְכָה שֻׁלְחָנָֽהּ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 9, 2: ihren Wein gemischt. Vgl. 23, 29.30. Wein wurde mit Wasser in einem Verhältnis von 1 zu 8 Anteilen verdünnt, um seine Rauschwirkung zu mindern. Zudem wurden ihm zwecks Geschmacksverstärkung Gewürze beigemischt (Hl 8, 2). Ungemischter Wein wurde starkes Getränk genannt (vgl. 20, 1; 31, 6; 3. Mose 10, 9; Jesaja 28, 7; Lukas 1, 15). |