Sprüche 9, 2

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 9, Vers: 2

Sprüche 9, 1
Sprüche 9, 3

Luther 1984:Sie hat ihr Vieh geschlachtet, ihren Wein gemischt und ihren Tisch bereitet
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):sie hat ihr Schlachtvieh geschlachtet, ihren Wein gemischt, auch ihre Tafel zugerüstet;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Sie hat ihr Schlachtvieh geschlachtet, hat ihren Wein gemischt, auch ihren Tisch gedeckt.-a- -a) Matthäus 22, 4.
Schlachter 1952:Sie schlachtete ihr Vieh, mischte ihren Wein und deckte ihre Tafel fein.
Zürcher 1931:das Schlachtvieh geschlachtet, den Wein gemischt, / hat schon den Tisch gedeckt. /
Luther 1912:schlachtete ihr Vieh und trug ihren Wein auf und bereitete ihren Tisch - Matthäus 22, 4.
Buber-Rosenzweig 1929:hat ihr Schlachtvieh geschlachtet, hat ihren Wein gemischt, hat auch ihren Tisch schon bereitet,
Tur-Sinai 1954:Sie hat geschlachtet, ihren Wein gemischt / hat ihren Tisch wohl zugerichtet. /
Luther 1545 (Original):Schlachtet jr Vieh, vnd trug jren Wein auff, vnd bereitet jren Tisch.
Luther 1545 (hochdeutsch):schlachtete ihr Vieh und trug ihren Wein auf und bereitete ihren Tisch
NeÜ 2016:Sie hat ihr Vieh geschlachtet, ihren Wein gemischt / und auch schon ihren Tisch gedeckt.
Jantzen/Jettel 2016:hat geschlachtet ihr Schlachtvieh, gemischt ihren Wein, ja, auch ihren Tisch gedeckt;
English Standard Version 2001:She has slaughtered her beasts; she has mixed her wine; she has also set her table.
King James Version 1611:She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.