Jeremia 17, 2

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 17, Vers: 2

Jeremia 17, 1
Jeremia 17, 3

Luther 1984:denn ihre Söhne denken an ihre Altäre und Ascherabilder unter den grünen Bäumen und auf den hohen Hügeln.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wie ihrer Kinder, so gedenken sie ihrer Altäre und ihrer Ascheren-1- bei den dichtbelaubten Bäumen, auf den hohen Hügeln. -1) = Astartebilder.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wie an ihre Kinder so denken sie an ihre Altäre und ihre Ascherim-1- bei den grünen Bäumen, auf den hohen Hügeln-a-, -1) das sind Gedenksäulen. a) 5. Mose 12, 2.
Schlachter 1952:wie ihre Kinder ihrer Altäre und ihrer Astarten gedenken bei den grünen Bäumen auf den hohen Hügeln.
Schlachter 2000 (05.2003):wie sie an ihre Kinder gedenken, so auch an ihre Altäre und ihre Astarten bei den grünen Bäumen auf den hohen Hügeln.
Zürcher 1931:und ihre Ascheren, auf jeden grünen Baum, auf die hohen Hügel,
Luther 1912:daß ihre Kinder gedenken sollen derselben Altäre und Ascherabilder bei den grünen Bäumen, auf den hohen Bergen.
Buber-Rosenzweig 1929:- wie ihre Kinder Gedächtnis tragen, so ihre Schlachtstätten - und ihre Pfahlbäume, an das üppige Gehölz, auf die Hügel, die hohen.
Tur-Sinai 1954:Wie sie ihrer Kinder gedenken, so ihrer Altäre und Weihbäume an grünem Gehölz, auf den hohen Höhen.
Luther 1545 (Original):Das jre Kinder gedencken sollen, der selben Altar vnd Hainen, bey den grünen Beumen, auff den hohen Bergen.
Luther 1545 (hochdeutsch):daß ihre Kinder gedenken sollen derselben Altäre und Haine bei den grünen Bäumen, auf den hohen Bergen.
NeÜ 2024:Wie an ihre Kinder - so denken sie an ihre Altäre und Aschera-Pfähle (Die "Aschera" war eine Fruchtbarkeitsgöttin, die in handlichen Figuren, geweihten Bäumen oder Pfählen verehrt wurde.) bei den grünen Bäumen auf den Opferhöhen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Wie an ihre Kinder, so denken sie an ihre Altäre und an ihre Aschera-Standbilder bei den saftig-grünen Bäumen, auf den hohen Hügeln,
-Parallelstelle(n): Jeremia 2, 8.20; Hesekiel 20, 28; 5. Mose 12, 2
English Standard Version 2001:while their children remember their altars and their Asherim, beside every green tree and on the high hills,
King James Version 1611:Whilst their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.
Westminster Leningrad Codex:כִּזְכֹּר בְּנֵיהֶם מִזְבְּחוֹתָם וַאֲשֵׁרֵיהֶם עַל עֵץ רַֽעֲנָן עַל גְּבָעוֹת הַגְּבֹהֽוֹת



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jeremia 17, 2
Sermon-Online