Jeremia 41, 11

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 41, Vers: 11

Jeremia 41, 10
Jeremia 41, 12

Luther 1984:Als aber -a-Johanan, der Sohn Kareachs, und alle Hauptleute des Heeres, die bei ihm waren, von all dem Bösen erfuhren, das Jischmael, der Sohn Netanjas, begangen hatte, -a) 40, 8.13-16.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ALS aber Johanan, der Sohn Kareahs, und alle Truppenführer, die sich bei ihm befanden, die ganze Freveltat erfuhren, die Ismael, der Sohn Nethanja's, verübt hatte,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und als Johanan-a-, der Sohn des Kareach, und alle Heerobersten, die mit ihm waren, all das Böse hörten, das Ismael, der Sohn des Netanja, verübt hatte, -a) Jeremia 40, 8.
Schlachter 1952:Als aber Johanan, der Sohn Kareachs, und alle Hauptleute über das Heer, die bei ihm waren, alle Bosheit vernahmen, die Ismael, der Sohn Netanjas, begangen hatte,
Schlachter 2000 (05.2003):Als aber Johanan, der Sohn Kareachs, und alle Heerführer, die bei ihm waren, von all dem Bösen erfuhren, das Ismael, der Sohn Netanjas, begangen hatte,
Zürcher 1931:Als aber Johanan, der Sohn Kareahs, und alle Heeresobersten, die bei ihm waren, hörten, was für Untaten Ismael, der Sohn Nethanjas, verübt hatte, -Jeremia 40, 8.13-16.
Luther 1912:Da aber a) Johanan, der Sohn Kareahs, erfuhr und alle Hauptleute des Heeres, die bei ihm waren, all das Übel, das Ismael, der Sohn Nethanjas, begangen hatte, - a) Jeremia 40, 8.13-16.
Buber-Rosenzweig 1929:Als aber Jochanan Sohn Kareachs und alle Obern der Heersplitter, die mit ihm waren, von all dem Bösen hörten, das Jischmael Sohn Ntanjas getan hatte,
Tur-Sinai 1954:Da hörten Johanan, der Sohn Kareahs, und alle Truppenführer, die bei ihm waren, all das Böse, das Jischmaël, der Sohn Netanjas, getan hatte,
Luther 1545 (Original):Da aber Johanan der son Kareah erfur, vnd alle Heubtleute des Heers, die bey jm waren, alle das vbel, das Jsmael der son Nethanja, begangen hatte,
Luther 1545 (hochdeutsch):Da aber Johanan, der Sohn Kareahs, erfuhr und alle Hauptleute des Heers, die bei ihm waren, all das Übel, das Ismael, der Sohn Nethanjas, begangen hatte,
NeÜ 2024:Als Johanan Ben-Kareach und die anderen Offiziere von den Verbrechen Jischmaëls erfuhren,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und als Johanan, der Sohn Kareachs, und alle Heerobersten, die mit ihm waren, all das Böse hörten, das Ismael, der Sohn Netanjas, getan hatte,
-Parallelstelle(n): Johan. Jeremia 40, 8.13-16
English Standard Version 2001:But when Johanan the son of Kareah and all the leaders of the forces with him heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
King James Version 1611:But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
Westminster Leningrad Codex:וַיִּשְׁמַע יוֹחָנָן בֶּן קָרֵחַ וְכָל שָׂרֵי הַחֲיָלִים אֲשֶׁר אִתּוֹ אֵת כָּל הָֽרָעָה אֲשֶׁר עָשָׂה יִשְׁמָעֵאל בֶּן נְתַנְיָֽה



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jeremia 41, 11
Sermon-Online