Jeremia 52, 26

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 52, Vers: 26

Jeremia 52, 25
Jeremia 52, 27

Luther 1984:diese nahm Nebusaradan, der Oberste der Leibwache, und brachte sie zum König von Babel nach Ribla.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Diese also nahm Nebusaradan, der Befehlshaber der Leibwache, und brachte sie zum König von Babylon nach Ribla;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Nebusaradan, der Oberste der Leibwache, nahm sie und brachte sie zum König von Babel nach Ribla.
Schlachter 1952:diese nahm Nebusaradan, der Oberste der Leibwache, fest und führte sie zum König von Babel nach Ribla.
Schlachter 2000 (05.2003):diese nahm Nebusaradan, der Oberste der Leibwache, und führte sie zum König von Babel nach Ribla.
Zürcher 1931:die nahm Nebusaradan, der Oberste der Leibwache, und brachte sie zum König von Babel nach Ribla.
Luther 1912:diese nahm Nebusaradan, der Hauptmann, und brachte sie dem König zu Babel gen Ribla.
Buber-Rosenzweig 1929:die nahm Nebusaradan, der Führer der Leibdegen, und ließ sie zum König von Babel nach Ribla gehn,
Tur-Sinai 1954:die nahm Nebusar'adan, der Oberste der Leibwächter, und führte sie zum König von Babel nach Ribla.
Luther 1545 (Original):Vnd einen Kemerer aus der Stad, welcher vber die Kriegsleute gesetzt war, vnd sieben Menner, welche vmb den König sein musten, die in der Stad funden wurden, Dazu Sopher den Heerfürsten, der das Landvolck zu mustern pflegt, dazu sechzig Man Landvolcks, so in der Stad funden wurden.
Luther 1545 (hochdeutsch):Diese nahm Nebusar-Adan, der Hauptmann, und brachte sie dem Könige zu Babel gen Riblath.
NeÜ 2024:Nebusaradan, der Befehlshaber der Leibwache, brachte sie nach Ribla zum König von Babel.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Nebusaradan, der Oberste der Leibwache, nahm sie und brachte sie zum König von Babel nach Ribla.
English Standard Version 2001:And Nebuzaradan the captain of the guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
King James Version 1611:So Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּקַּח אוֹתָם נְבוּזַרְאֲדָן רַב טַבָּחִים וַיֹּלֶךְ אוֹתָם אֶל מֶלֶךְ בָּבֶל רִבְלָֽתָה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:52, 1: Dieses Kapitel ist nahezu identisch mit 2. Könige 24, 18-25, 30 und ein historischer Nachtrag, der Jerusalems Fall detailliert beschreibt (wie Kap. 39). Es beginnt passenderweise mit Judas letztem König und seiner Sünde (597-586 v.Chr.). Die Absicht des Kapitels ist, aufzuzeigen, wie genau Jeremias Prophezeiungen über Jerusalem und Juda waren. 52, 1 Jeremias. Ein anderer Mann als der Verfasser des Buches (vgl. 1, 1).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jeremia 52, 26
Sermon-Online