Luther 1984: | UND es begab sich im siebenundzwanzigsten Jahr am ersten Tag des ersten Monats, da geschah des HERRN Wort zu mir: |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | HIERAUF begab es sich im siebenundzwanzigsten Jahre, am ersten Tage des ersten Monats, da erging das Wort des HErrn an mich folgendermaßen: |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und es geschah im 27. Jahr, im ersten (Monat), am Ersten des Monats-a-, da geschah das Wort des HERRN zu mir so: -a) V. 1. |
Schlachter 1952: | Im siebenundzwanzigsten Jahr, im ersten Monat, am ersten Tage des Monats, erging das Wort des HERRN an mich also: |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und es geschah im siebenundzwanzigsten Jahr, im ersten Monat, am ersten Tag des Monats, da erging das Wort des HERRN an mich folgendermaßen: |
Zürcher 1931: | Im 27. Jahre aber, am ersten Tage des ersten Monats, erging an mich das Wort des Herrn: |
Luther 1912: | Und es begab sich im siebenundzwanzigsten Jahr, am ersten Tage des ersten Monats, geschah des Herrn Wort zu mir und sprach: |
Buber-Rosenzweig 1929: | Es geschah dann im siebenundzwanzigsten Jahr, im Ersten, einen auf die Neuung, daß SEINE Rede zu mir geschah, es sprach: |
Tur-Sinai 1954: | Und es war im siebenundzwanzigsten Jahr, am Ersten des ersten Monats, da erging das Wort des Ewigen an mich, besagend: |
Luther 1545 (Original): | Das sich das Haus Jsrael nicht mehr auff sie verlasse, vnd sich da mit versündige, wenn sie sich an sie hengen, Vnd sollen erfaren, das ich der HErr HERR bin. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und es begab sich im siebenundzwanzigsten Jahr, am ersten Tage des ersten Monden, geschah des HERRN Wort zu mir und sprach: |
NeÜ 2024: | Tyrus, Ägypten und Nebukadnezzar: Am 1. April (Wörtlich: im 1. Monat. Im Jahr 571 v. Chr., 15 Jahre nach der Eroberung Jerusalems.) im 27. Jahr unserer Verbannung kam das Wort Jahwes zu mir. Er sagte: |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und es geschah im siebenundzwanzigsten Jahr, im ersten [Monat], am Ersten des Monats, da geschah das Wort Jahwehs zu mir: |
English Standard Version 2001: | In the twenty-seventh year, in the first month, on the first day of the month, the word of the LORD came to me: |
King James Version 1611: | And it came to pass in the seven and twentieth year, in the first [month], in the first [day] of the month, the word of the LORD came unto me, saying, |
Westminster Leningrad Codex: | וַיְהִי בְּעֶשְׂרִים וָשֶׁבַע שָׁנָה בָּֽרִאשׁוֹן בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ הָיָה דְבַר יְהוָה אֵלַי לֵאמֹֽר |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 29, 17: im siebenundzwanzigsten Jahr. Das ist 571/570 v.Chr., berechnet von der Gefangennahme Jojachins im Jahre 597 v.Chr., etwa 17 Jahre nach der Prophezeiung von V. 1-16. |