Luther 1984: | am Anfang der äußeren Mauer. In der Richtung nach Süden lagen auch Kammern dem Hofraum und jenem Gebäude gegenüber.
|
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | am Anfang der Mauer des Vorhofs. (ALS er mich dann) nach Süden zu (geführt hatte, sah ich, daß dort) vor dem eingefriedeten Platz und vor dem Hintergebäude ebenfalls Zellen lagen,
|
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | In südlicher Richtung der Mauer des Vorhofs, vor dem abgesonderten Platz und vor dem Bauwerk-1- waren Zellen -1) d.i. das nördliche Zellengebäude.
|
Schlachter 1952: | An der Breitseite der Mauer des Vorhofs gegen Osten, vor dem Hofraum und dem Gebäude, waren auch Kammern.
|
Schlachter 2000 (05.2003): | An der Breitseite der Mauer des Vorhofs gegen Osten, vor dem abgegrenzten Hof und dem Gebäude, waren auch Kammern;
|
Zürcher 1931: | am Anfang der Mauer des Vorhofs. (Dann führte er mich) in der Richtung gegen Süden; da waren auch Zellen gegenüber dem abgesperrten Platz und gegenüber dem Bau. -Hesekiel 41, 10-15.
|
Luther 1912: | Und an der Mauer gegen Mittag waren auch Kammern gegenüber dem Hofraum und gegenüber dem Gebäude.
|
Buber-Rosenzweig 1929: | In der Breite der Schranke des Hofs, des Wegs nach Osten, an der Vorderseite des Abgetrennten und an der Vorderseite des Gebäudes sind Lauben,
|
Tur-Sinai 1954: | An der Breitseite der Hofmauer, an der Ostrichtung, vor der Einfriedung und vor dem (Tempel)bau hin waren Gemächer,
|
Luther 1545 (Original): | Vnd an der mauren von Morgen an, waren auch Kamern,
|
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und an der Mauer von Morgen an waren auch Kammern.
|
NeÜ 2024: | Auch auf der Südseite grenzte ein Bauwerk an die Mauer des äußeren Vorhofs.
|
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | [Auch] an der Breitseite der Mauer des Vorhofs, in Richtung Osten, vor dem abgesonderten Platz und vor dem Gebäude, waren Kammern
|
English Standard Version 2001: | In the thickness of the wall of the court, on the south also, opposite the yard and opposite the building, there were chambers
|
King James Version 1611: | The chambers [were] in the thickness of the wall of the court toward the east, over against the separate place, and over against the building.
|
Westminster Leningrad Codex: | בְּרֹחַב גֶּדֶר הֶחָצֵר דֶּרֶךְ הַקָּדִים אֶל פְּנֵי הַגִּזְרָה וְאֶל פְּנֵי הַבִּנְיָן לְשָׁכֽוֹת
|