Hesekiel 48, 22

Das Buch des Propheten Hesekiel (Ezechiel)

Kapitel: 48, Vers: 22

Hesekiel 48, 21
Hesekiel 48, 23

Luther 1984:Abgesehen von dem Eigentum der Leviten und dem Eigentum der Stadt, das mitten im Gebiet des Fürsten liegt, soll das Land zwischen dem Gebiet Judas und dem Gebiet Benjamins dem Fürsten gehören.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):[Und vom Grundbesitz der Leviten und vom städtischen Grundbesitz an, die mitten zwischen dem liegen, was dem Fürsten gehört, soll alles, was zwischen dem Gebiet von Juda und dem Gebiet von Benjamin liegt, dem Fürsten gehören.]»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und von dem Grundbesitz der Leviten und von dem Grundbesitz der Stadt mitten zwischen dem, was dem Fürsten gehört, was zwischen dem Gebiet von Juda und dem Gebiet von Benjamin (liegt), soll dem Fürsten gehören.
Schlachter 1952:Es soll auch von dem Eigentum der Leviten und von dem Eigentum der Stadt an, welches zwischen dem Teil des Fürsten liegt, alles was zwischen dem Gebiet von Juda und Benjamin liegt, dem Fürsten gehören.
Schlachter 2000 (05.2003):Es soll auch vom Grundbesitz der Leviten und vom Grundbesitz der Stadt an
Zürcher 1931:Abgesehen von dem Eigentum der Leviten und dem Eigentum der Stadt, das in der Mitte zwischen den Gebieten des Fürsten liegt, soll das Land zwischen dem Gebiete Judas und dem Gebiete Benjamins dem Fürsten gehören.
Luther 1912:Was aber neben der Leviten Teil und neben der Stadt Teil zwischen der Grenze Juda’s und der Grenze Benjamins liegt, das soll dem Fürsten gehören.
Buber-Rosenzweig 1929:auch die Hufe der Lewiten und die Hufe der Stadt sei dem inmitten, was des Fürsten ist, - zwischen der Grenze Jehudas und der Grenze Binjamins seis des Fürsten.
Tur-Sinai 1954:Und vom Besitztum der Lewiten und dem Besitztum der Stadt, die mitten in dem, was des Fürsten ist, liegen, gehöre das zwischen der Grenze von Jehuda und der Grenze von Binjamin dem Fürsten.
Luther 1545 (Original):Was aber da zwisschen ligt, zwisschen der Leuiten teil, vnd zwisschen der Stad teil, vnd zwisschen der grentze Juda vnd der grentze BenJamin, das sol des Fürsten sein.
Luther 1545 (hochdeutsch):Was aber dazwischen liegt, zwischen der Leviten Teil und zwischen der Stadt Teil und zwischen der Grenze Judas und der Grenze Benjamins, das soll des Fürsten sein.
NeÜ 2024:Der Grundbesitz der Leviten und der Stadt liegen mitten in dem Gebiet, das dem Fürsten gehört, und beide zusammen liegen zwischen den Gebieten Judas und Benjamins.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und vom Grundbesitz der Leviten und vom Grundbesitz der Stadt an, [die] zwischen dem [liegen], was dem Fürsten gehört, [alles,] was zwischen dem Gebiet Judas und dem Gebiet Benjamins ist, gehört dem Fürsten.
English Standard Version 2001:It shall be separate from the property of the Levites and the property of the city, which are in the midst of that which belongs to the prince. The portion of the prince shall lie between the territory of Judah and the territory of Benjamin.
King James Version 1611:Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, [being] in the midst [of that] which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.
Westminster Leningrad Codex:וּמֵאֲחֻזַּת הַלְוִיִּם וּמֵאֲחֻזַּת הָעִיר בְּתוֹךְ אֲשֶׁר לַנָּשִׂיא יִֽהְיֶה בֵּין גְּבוּל יְהוּדָה וּבֵין גְּבוּל בִּנְיָמִן לַנָּשִׂיא יִהְיֶֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:48, 8: Weihegabe. Dieses einzigartige Gebiet wurde bereits in 45, 1-8 beschrieben und umfasst Landanteile für die Bediensteten und die zadokischen Priester (V. 8-12), die Leviten (V. 13-14), die Stadt (V. 15-20) und den Fürsten (V. 21.22).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hesekiel 48, 22
Sermon-Online