Daniel 10, 15

Das Buch des Propheten Daniel

Kapitel: 10, Vers: 15

Daniel 10, 14
Daniel 10, 16

Luther 1984:Und als er das alles mit mir redete, neigte ich mein Angesicht zur Erde und schwieg still.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):WÄHREND er nun in dieser Weise zu mir redete, schlug ich die Augen zu Boden nieder und war sprachlos;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und als er in dieser Weise-1- mit mir redete, richtete ich mein Gesicht zur Erde und verstummte. -1) w: entsprechend diesen Worten.
Schlachter 1952:Da er nun also zu mir redete, schlug ich meine Augen zur Erde nieder und blieb stumm.
Zürcher 1931:Während er so mit mir redete, blickte ich zur Erde und blieb stumm.
Luther 1912:Und als er solches mit mir redete, schlug ich mein Angesicht nieder zur Erde und schwieg still.
Buber-Rosenzweig 1929:Als er solche Reden zu mir redete, ergab ich mein Antlitz zur Erde und war verstummt.
Tur-Sinai 1954:Und da er mit mir solche Worte redete, hatte ich mein Angesicht zur Erde gerichtet und war verstummt.
Luther 1545 (Original):Vnd als er solchs mit mir redet, schlug ich mein angesicht nider zur Erden, vnd schweig stille.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und als er solches mit mir redete, schlug ich mein Angesicht nieder zur Erde und schwieg stille.
NeÜ 2021:Als er so mit mir redete, blickte ich zu Boden und konnte kein Wort mehr herausbringen.
Jantzen/Jettel 2016:Und als er solche Worte mit mir redete, richtete ich mein Angesicht zur Erde und verstummte. a)
a) Augen Hiob 22, 29; Lukas 24, 5; stumm Hiob 40, 3-5
English Standard Version 2001:When he had spoken to me according to these words, I turned my face toward the ground and was mute.
King James Version 1611:And when he had spoken such words unto me, I set my face toward the ground, and I became dumb.




Predigten über Daniel 10, 15
Sermon-Online