Hosea 3, 2

Das Buch des Propheten Buch Hosea, Buch Hoschea

Kapitel: 3, Vers: 2

Hosea 3, 1
Hosea 3, 3

Luther 1984:Und ich kaufte sie mir für fünfzehn Silberstücke und fünfzehn Scheffel Gerste
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So erkaufte ich mir denn (ein Weib) um fünfzehn Silberstücke und um anderthalb Scheffel Gerste,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da kaufte ich sie mir für fünfzehn Silber(schekel) und einen Homer Gerste und einen Letech Gerste.
Schlachter 1952:Da erkaufte ich sie mir um fünfzehn Silberlinge und um ein Chomer und ein Letech-1- Gerste. -1) = 1/2 Chomer; etwa 180 Liter.++
Schlachter 2000 (05.2003):Da erkaufte ich sie mir um 15 Silberlinge und um ein Homer und ein Letech Gerste.
Zürcher 1931:Da kaufte ich sie mir um fünfzehn Lot Silber und um anderthalb Homer Gerste
Luther 1912:Und ich ward mit ihr eins um fünfzehn Silberlinge und anderthalb Scheffel Gerste
Buber-Rosenzweig 1929:Ich erstand sie mir um fünfzehn Silbers, einen Scheffel Gerste und ein Maß Gerste,
Tur-Sinai 1954:Und ich erwarb sie mir um fünfzehn (Schekel) Silber und ein Homermaß und ein Letechmaß Gerste.
Luther 1545 (Original):Vnd ich ward mit jr eins, vmb funffzehen Silberlinge, vnd anderhalben Homer gersten.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und ich ward mit ihr eins um fünfzehn Silberlinge und anderthalb Homer Gerste.
NeÜ 2024:Da kaufte ich sie mir für 15 ‹Schekel› (Das sind 165 g Silber.) Silber und anderthalb Sack (Wörtlich: 1 Homer + 1 Letech. Das sind etwa 100 kg Gerste.) Gerste.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und ich erstand sie mir für fünfzehn [Schekel] Silber und einen Homer Gerste und einen Letech Gerste(a).
-Fussnote(n): (a) 1 Homer (220-360 l) entspricht 10 Bat bzw. 10 Epha (Hesekiel 45, 11); 1 Letech ist 1/2 Homer; 15 Silberschekel und 15 Epha Getreide (im Wert von ebenfalls 15 Schekeln) ergeben den üblichen Sklavenpreis (30 Silberschekel; 2. Mose 21, 32; Sacharja 11, 12).
-Parallelstelle(n): 5. Mose 22, 28.29
English Standard Version 2001:So I bought her for fifteen shekels of silver and a homer and a lethech of barley.
King James Version 1611:So I bought her to me for fifteen [pieces] of silver, and [for] an homer of barley, and an half homer of barley:
Westminster Leningrad Codex:וָאֶכְּרֶהָ לִּי בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר כָּסֶף וְחֹמֶר שְׂעֹרִים וְלֵתֶךְ שְׂעֹרִֽים



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:3, 2: ich erkaufte sie mir. Wahrscheinlich kaufte Hosea Gomer für 15 Silberschekel und 1½ Homer Gerste bei einer Sklavenversteigerung. Die Gesamtsumme könnte den Wert von 30 Silberstücken gehabt haben, der Preis für einen gewöhnlichen Sklaven (vgl. 2. Mose 21, 32). Gerste war die Opfergabe für jemanden, der des Ehebruchs beschuldigt wurde (4. Mose 5, 15).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hosea 3, 2
Sermon-Online