Hosea 7, 3

Das Buch des Propheten Buch Hosea, Buch Hoschea

Kapitel: 7, Vers: 3

Hosea 7, 2
Hosea 7, 4

Luther 1984:Sie erfreuen den König mit ihrer Bosheit und Obere mit ihren Lügen;
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Mit ihrer Bosheit erfreuen sie den König und mit ihrer Falschheit die Fürsten.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Mit ihrer Bosheit erfreuen sie den König und mit ihren Lügen die Obersten.
Schlachter 1952:Durch ihre Bosheit erfreuen sie den König und durch ihre Lügen die Fürsten.
Schlachter 2000 (05.2003):Durch ihre Bosheit erfreuen sie den König und durch ihre Lügen die Fürsten.
Zürcher 1931:In ihrer Bosheit salben sie einen König und in ihrer Falschheit Fürsten.
Luther 1912:Sie vertrösten den König durch ihre Bosheit und die Fürsten durch ihre Lügen;
Buber-Rosenzweig 1929:Mit ihrer Bosheit vergnügen sie den König, mit ihren Schmeicheleien die Fürsten,
Tur-Sinai 1954:In ihrer Schlechtigkeit erheitern sie den (Götter-)König / in ihren Trügerein die (Götter-)Obersten. /
Luther 1545 (Original):Sie vertrösten den König durch jre Bosheit, vnd die Fürsten durch jre lügen. -[Bosheit] Abgötterey.
Luther 1545 (hochdeutsch):Sie vertrösten den König durch ihre Bosheit und die Fürsten durch ihre Lügen
NeÜ 2024:Königsmacher und Königsmörder: Mit Bosheit erheitern sie den König, / seine Oberen mit ihrer Schlechtigkeit.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Mit ihrer Bosheit erfreuen sie den König und mit ihren Lügen die Obersten.
English Standard Version 2001:By their evil they make the king glad, and the princes by their treachery.
King James Version 1611:They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
Westminster Leningrad Codex:בְּרָעָתָם יְשַׂמְּחוּ מֶלֶךְ וּבְכַחֲשֵׁיהֶם שָׂרִֽים



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hosea 7, 3
Sermon-Online